КУРИЛЬЩИК - перевод на Испанском

fumador
курильщик
курит
курящим
курение

Примеры использования Курильщик на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чаша держат над пламенем, и когда курильщик вдыхает, опиум испаряется.
El recipiente se coloca sobre una llama y cuando el fumador inhala,- el opio se vaporiza.
Низкие ракурсы, широкие линзы… Ничего такого, из-за чего курильщик будет выглядеть сверхчеловеком.
Ángulos bajos, grandes objetivos… todo lo que haga que los fumadores parezcan superhombres.
после чего его тащил, а потом нес некий заядлый курильщик.
llevado adelante a su lugar de reposo final por un fumador empedernido.
Тогда вы виноваты в том, что с ней случилось не меньше,… чем Курильщик.
Entonces es usted tan culpable de su estado como el"Cáncer".
бы курение было вредно для здоровья, все равно нашелся хотя бы один курильщик, доживший до ста лет.
aun así veríamos la historia de un fumador que vivió hasta los 100 años.
Курильщики умирают молодыми.
Los fumadores mueren jóvenes.
Курильщики умирают более молодыми.
Los fumadores mueren más jóvenes.
Почему курильщикам можно постоянно устраивать себе перерывы?
¿Por qué está bien que lo fumadores tomen descansos todo el tiempo?
Активные курильщики: 35, 3%.
Fumadores activos: 35,3.
Некоторые курильщики живут долго,
Algunos fumadores viven muchos años,
Я никогда не разрешу Николь встречаться с курильщиком.
No dejamos que Nicky salga con fumadores,¿Cierto?
Большинство друзей или все друзья которых являются курильщиками.
La mayoría o la totalidad de los amigos del 24,1% son fumadores.
Поскольку употребление табака вызывает привыкание, курильщикам трудно прекратить курить.
El tabaco es adictivo, de ahí que los fumadores tengan dificultades para dejarlo.
Что ты делаешь, помогая этим курильщикам салями?
¿Qué haces ayudando a estos fumadores de salami?
Большинство людей, умерших по причине курения, не были заядлыми курильщиками.
La mayoría de los fallecidos a causa del tabaco no eran fumadores empedernidos.
Я чую курильщика трубки поблизости.
Huelo a un fumador de pipa cerca.
Курильщики Героина?
¿Adictos a la heroína?
Курильщики ничего не оставляют после набега. Особенно почву.
Los humeantes no dejan nada a su paso, mucho menos tierra.
Придет еще больше Курильщиков, надо немедленно уходить!
Vendrán más humeantes. Huyamos!
Кухни ванной комнаты комнаты любимца зона курильщика.
Área la cocina baño del animal doméstico el del fumador.
Результатов: 61, Время: 0.5061

Курильщик на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский