КУРЬЕРА - перевод на Испанском

mensajero
курьер
посланник
посыльный
посланец
вестник
гонца
почтальоном
на побегушках
связным
рассыльным
correo
письмо
курьер
сообщение
имейл
и-мейл
почте
почтовые
рассылки
переписке
эл почта
repartidor
курьер
доставщик
разносчик
посыльный
доставка
correos
письмо
курьер
сообщение
имейл
и-мейл
почте
почтовые
рассылки
переписке
эл почта
de mensajería
курьерские
посыльных
передачи сообщений
для обмена сообщениями
на курьеров
доставки
через курьерскую службу

Примеры использования Курьера на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Автомобиль Курьера был выведен из строя.
El vehículo del Mensajero ha sido inutilizado.
Отправьте курьера за мистером Ридом.
Envíale el mensajero al Sr. Reid.
Я знаю курьера пять лет.
Hace cinco años que conozco al mensajero.
Если мы хотим остановить курьера, то придется сесть на самолет.
Si queremos detener al mensajero, tenemos que subir al avión.
Отправлю надежного курьера, вероятнее всего, капрала Истена.
Enviaré a un mensajero de confianza para que lleve la carta, probablemente el alférez Eastin.
Проследим путь курьера до самого Халида.
Así seguiremos al mensajero todo el camino hasta Khalid.
Убей курьера!
¡Mata a la mensajera!
Компания прислала курьера с бумагами на подпись.
La oficina tuvo que enviar un mensajero con los documentos de la corte para un sujeto.
Фургон курьера остановится перед главным входом,
El camión del mensajero parará delante de la entrada
Итак, курьера FedEx вызвали туда?
Entonces,¿un mensajero de FedEx dio el aviso?
Ян использует курьера, чтобы отправлять сообщения,
Jan utiliza a un correo para enviar sus mensajes,
Он ударил курьера сзади и украл бриллианты.
Golpeó al mensajero por detrás y robó los diamantes.
Мы нашли курьера Ивана на пути к лагерю Мюллера.
Encontramos al correo de Ivan camino al campamento de Mueller.
Я пошлю курьера в Нью Йорк.
Enviaré un mensajero a Nueva York.
Этот парень походит на курьера который только что пришел сюда.
Ese tío se parece un poco al mensajero que acaba de pasar hace poco por aquí.
Коллерс упоминал курьера по доставке этого изделия, человека по имени Юрген.
Los que llamaban mencionaron un mensajero para el dispositivo, un tipo llamado Jurgen.
Бланшар готов повысить тебя от курьера после 2 недель работы под прикрытием.
Blanchard te va a ascender de repartidor de correo… después de dos semanas de trabajo infiltrado.
Если мь/ упустим курьера, они будут утерянь/ навсегда.
Si perdemos al mensajero, ellos perderán la información para siempre.
Нам нужно заставит говорить Курьера.
Tenemos que hacer que el Mensajero hable.
Велика вероятность, что он поможет найти тайное убежище Курьера.
Hay una muchas probabilidades de que pueda ayudarnos a localizar el piso franco del Mensajero.
Результатов: 188, Время: 0.2771

Курьера на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский