КУСТОВ - перевод на Испанском

arbustos
куст
кустарник
кустик
зарослях
plantas
завод
растение
этаж
установка
цветок
объект
фабрика
предприятия
станции
электростанции
matorrales
заросли
кустах
лес
чаще
arbusto
куст
кустарник
кустик
зарослях
zarzas
куст
seto
сето
изгородью
кусты
сэто

Примеры использования Кустов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Последнее, что я помню, это мужчину, выходящего из кустов.
Lo último que recuerdo es un hombre saliendo de los arbustos.
Слишком рано. Честно говоря, я никогда не был фанатом" кустов".
Nunca fui un fanático del arbusto, para ser honesto.
Так что произошло… после того, как он вышел из кустов?
Así que,¿qué pasó… después de que saliera de los arbustos?
Эти лепестки с моих кустов?
¿Esos son de mis rosales?
Оно появилось из кустов.
Vino de entre los arbustos.
Вылезай из кустов!
¡Sal de los arbustos!
Я собираюсь посадить несколько кустов снаружи, и он дал мне эту в качестве цветовой палитры.
Tengo planeado plantar varios nuevos arbustos ahí fuera y me la dio como prueba de colores.
Формирование травянистой растительности, кустов, деревьев, диких животных- все стало более плодородным,
La producción de hierba, arbustos, árboles, fauna, todo ahora es más productivo
Ну, я рад, что ты это сказала потому что знаешь одну такую, целиком из кустов…?
Bueno, me alegra que dijeras eso porque,¿conoces aquel que está totalmente hecho de matorrales?
Новая Дебби, притащи парочку кустов от Ситибанка на 47- ой. И повтыкай их везде,
Nueva Debbie, agarra algunos arbustos que hay fuera del Citibanck de la 47
выскакивает из кустов, бьет парня кирпичом.
sale del arbusto y lo golpea en la nuca con un ladrillo.
овощи с различных деревьев и кустов, которые росли по всему острову.
en la gran variedad de árboles y arbustos de la isla.
направлена в эту сторону, а тени от тех кустов, кажется, направлены в противоположную.
además hay sombras de los arbustos que parecen ir en la dirección opuesta.
Она может заполучить любого, но понаблюдав за тобой из кустов сегодня, я в этом не уверен.
Podrías tener a cualquiera, pero tras vigilarte desde los arbustos esta noche no estoy tan seguro.
Или, возможно, Леонард подглядывал за нами из кустов, а потом рассказал об этом Эбеду.
O quizás Leonard estaba mirando desde los arbustos y se lo contó a Abed.
они стоят на фоне кустов, я их вообще не вижу.
pero cuando ellos se paran frente a los arbustos, no puedo verlos.
пары минут со своей внучкой. чтобы вы ребята не следили за ним из кустов через свои маленькие бинокли.
siquiera puede pasar unos minutos con su nieta sin que ustedes lo vigilen desde los arbustos o con sus binoculares.
услышал зов из кустов, что росли на правой стороне долины в благословенном месте:" О Муса!
le llamaron desde la vertiente derecha del valle, desde el sitio bendito, desde el árbol:«¡Moisés!
Я Кусти, дух Кустов, и я хотел бы попасть в твой оазис.
Soy Busti, espíritu de los arbustos. Y me gustaría entrar en tu oasis.
За маками в тени кустов найдете вы…- Земляного червя?
Mira más allá de las amapolas en las oscuras sombras de los arbustos para… la lombriz de tierra?
Результатов: 89, Время: 0.2777

Кустов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский