КУХНЕЙ - перевод на Испанском

cocina
плита
кухне
кухонные
приготовления пищи
готовит
кулинарии
готовке
стряпню
кулинарную
столовой
comida
еда
обед
питание
ужин
блюдо
ланч
корм
поесть
завтрак
фаст

Примеры использования Кухней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Старшина, покажите новичкам их помещения а я закончу с кухней.
Oficial, enséñeles sus cuartos a los reclutas y yo terminaré en la galera.
Я люблю поиграть с молекулярной кухней.
Me encanta jugar con la gastronomía molecular.
К услугам гостей отеля два ресторана-" Epopey" с чешской кухней и" Soup in the City",
El hotel tiene dos restaurantes- Epopey con la cocina checa y Soup in the City,
разделенный на шесть трехкомнатных секций с кухней, гостиной и туалетом с ванной.
unidades de dos dormitorios, dotadas de cocina, salón y cuarto de baño.
Это мило со стороны отеля разрешить тебе пользоваться их кухней, чтобы испечь свадебный торт.
Es muy amable por parte del hotel que te dejen usar su cocina para hornear la tarta de la boda.
в комнате совещаний рядом с кухней или в самой кухне..
el cuarto cerca de la cocina, o en la cocina..
Блум предлагает Стивену отдохнуть остаток ночи в комнате, что сразу над кухней и по соседству со спальней хозяев.
Bloom propone a Stephen que descanse lo que queda de noche y mañana,… en la habitación de encima de la cocina,… y que está contigua al lado del dormitorio de sus anfitriones.
Той ночью, во сне я видела… как мы живем вместе, в городском доме… с большой и светлой кухней.
Esa noche, en mis sueños, soñé que vivíamos juntos en una casa inmensa en la ciudad. Con una cocina grande y bien equipada.
Австрийская кухня, которую часто неправильно отождествляют с венской кухней, является производной от кухни Австро-Венгерской империи.
La cocina austriaca, que a menudo es incorrectamente comparada con la cocina vienesa, es sacada de la cocina del Imperio austrohúngaro.
кто знает, сколько радиоактивных изоскОпов Винсент выпустил полетать из реактора, который он зовет кухней.
quién sabe cuántas cosas"isoscopos" radioactivos tendrá Vincent volando cerca de ese reactor nuclear que él llama cocina.
Основная группа протестующих заняла позиции рядом с кухней лагеря, у центра парка.
Un grupo central de manifestantes tomó posiciones cerca de la zona de cocina del campamento, cerca del centro del parque.
Мы создали именно такое пространство прямо в центре« Аркус Центра». Мы дополнили его камином и кухней.
Diseñamos un espacio tal que justo en el medio del centro de Arcus, y anclamos una chimenea y una cocina.
правильно потреблять запасы, а ты со своей неуемной этнической кухней в этом не помогаешь.
tu indulgente curso de comidas étnicas no ayuda.
Дверь в бар- салон с кухней захлопнулась и покрытые г-н Марвел отступление.
La puerta del bar-salón de la cocina se cerró y el Sr. cubierto de Marvel retirada.
например походной кухней- прицепом, будут компенсироваться только в части, относящейся к организации питания по принципу самообеспеченности.
componentes de equipo pesado, por ejemplo, un remolque de cocina móvil, sólo recibirán el reembolso de autosuficiencia por los servicios de comida.
Ну, есть комната отдыха рядом с кухней, но иногда она есть,
Bueno, hay una sala de estar junto a la cocina, pero a veces está ahí
вашей спальней будет чулан за кухней, соседями- тараканы,
vaga, dormirá en la cocina rodeada de cucarachas…
Пра- пра- бабушка моей пра- пра- бабушки заведовала кухней в собор Неаполя.
La bisabuela de la bisabuela de mi bisabuela se encargaba de la cocina de la catedral de Nápoles.
согласно чрезвычайным постановлениям, Вы, обладая четырьмя комнатами и кухней, обязаны взять восемь человек.
con 4 habitaciones y una cocina puede ser obligado a acoger a 8.
с минимальными городскими удобствами, оборудованного кухней и санитарно-гигиеническим узлом,
con una unidad sanitaria compuesta por cocina y baño, este último con inodoro,
Результатов: 199, Время: 0.4101

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский