ЛАЧУГИ - перевод на Испанском

chozas
хижина
лачуге
хибары
дом
барак
шалаш
cabaña
домик
коттедж
бунгало
хижине
доме
лачуге
сарае
шале
избушке
хибаре
chabolas
хибара
casucha
лачуге
хибару
choza
хижина
лачуге
хибары
дом
барак
шалаш
cabañas
домик
коттедж
бунгало
хижине
доме
лачуге
сарае
шале
избушке
хибаре

Примеры использования Лачуги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые видны в его успехе убеждая обитателей трущоб Джакарты покинуть свои лачуги для того, чтобы обеспечить развитие городов.
ejemplicifados en su éxito al convencer a los habitantes de los suburbios de Yacarta para que abandonaran sus chabolas a fin de permitir el desarrollo urbano.
построенные из подручных средств, т. е. хижины и лачуги.
cerca del 30% de los hogares residía en viviendas improvisadas, ranchos y palomares.
после чего бульдозеры Гражданской администрации разрушили лачуги и два загона для животных.
las topadoras de la Administración Civil destruyeron las viviendas de hojalata y los dos corrales para los animales.
картонные коробки, сооружают примитивные лачуги; при посещении этого поселения Представитель стал свидетелем того,
los desplazados delimitan una parcela en la marisma y construyen chozas rudimentarias con el material que encuentran a mano, como cajas de cartón;
где более полмиллиона людей напичканны в маленькие лачуги из жестянки, которые арендуют поколением за поколением,
donde más de medio millón de personas viven hacinadas en estas pequeñas casuchas de lata, generación tras generación,
в не отвечающих требованиям домах лачуги, трущобы, временные постройки, бараки и т.
zonas con viviendas deficienteschabolas, tugurios, palafitos.
Да, Лачуга Тайн и Тент Телепатии.
Sí, la Cabaña del Misterio y la Carpa de Telepatía.
Ее лачугу сожгли.
Quemaron su cabaña.
Лачуга с фиолетовыми стенами, и потрескавшимся линолеумом.
Una choza con paredes de color púrpura, linóleo agrietado.
Жалкая лачуга у озера Сайер, которую мы купили сразу после свадьбы.
Esa cabaña horrible que compramos en Lake Sawyer cuando nos casamos.
Окружить лачугу и захватить.
Rodead la choza y entrad.
Она вошла в крошечную лачугу.
Entró en una casucha diminuta.
Жил в лачуге на Чупитулас.
Vivía en una cabaña de caza en Tchoupitoulas.
Семьи из Лачуг не могут себе позволить ждать, мистер Карн.
Las familias de estas chabolas no pueden permitirse esperar, Sr. Carne.
Мы же оставили его в лачуге у того придурка, помнишь?
No, lo dejamos en la choza de aquel loco,¿recuerdas?
В этой лачуге?
¿En esta casucha?
Она из Лачуг. Мой папа говорит, что они там как животные.
Es de las chabolas, mi padre dice que allí son como animales.
Гидеон сможет забрать лачугу или еще того хуже!
Gideon puede robar la cabaña,¡o algo peor!
Старуха прячется в лачуге. У нее 33 дьяволовы зуба.
La abuela se escondió en su choza, con sus 33 dientes.
Убираемся отсюда, и возвращаемся к твоей моторизированной лачуге!
¡Vengan!¡A su casucha mecánica!
Результатов: 50, Время: 0.08

Лачуги на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский