ЛЕКАРСТВЕННЫМ - перевод на Испанском

medicamentos
лекарство
препарат
таблетки
медикаменты
лекарственного средства
medicinales
медицинский
лекарственную
лечебный
целебную
fármacos
лекарство
препарат

Примеры использования Лекарственным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
фармацев- тической промышленности и обеспечения доступа к лекарственным препаратам для наиболее уязви- мых слоев населения.
colaboración más estrecha a fin de fomentar la industria farmacéutica y asegurar a los más vulnerables el acceso a los medicamentos.
расширению доступа к самым последним противомалярийным лекарственным средствам, комбинированной терапии на базе артемизинина
estabilizar el suministro y mejorar el acceso a los medicamentos antipalúdicos más recientes, a saber,
Помимо СПИДа появляющиеся болезни включают резистентную к лекарственным средствам малярию, туберкулез, резистентную ко многим лекарственным средствам пневмококковую пневмонию,
Además del SIDA, entre las nuevas enfermedades figuran el paludismo y la tuberculosis resistentes a los medicamentos, la neumonía neumocócica resistente a múltiples medicamentos, el cólera(tanto las cepas clásicas
в вопросах обеспечения доступа к обезболивающим лекарственным средствам и оказания наркологической помощи.
con la Organización Mundial de la Salud(OMS) sobre el acceso a los medicamentos analgésicos y el tratamiento de la drogodependencia.
призвала активизировать усилия по борьбе с возникающей резистентностью по отношению к антималярийным лекарственным препаратам и инсектицидам.
logro de las metas de 2015, e instó a que se redoblaran los esfuerzos por controlar la resistencia, en aumento, a los medicamentos antipalúdicos y los insecticidas.
распространением устойчивости к лекарственным препаратам благодаря назначению противомалярийных препаратов только тем, кто действительно болен малярией.
propagación de la resistencia a los medicamentos antimaláricos, al reservar dichos medicamentos para los que en realidad tienen la enfermedad.
связанных с торговыми аспектами прав интеллектуальной собственности, в интересах обеспечения доступа к антиретровирусным лекарственным препаратам.
medidas de flexibilidad, los acuerdos sobre los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio para asegurar el acceso a los medicamentos antirretrovirales.
Доступность к основнымх медикаментов, фигурирующих лекарственным препаратам, включенным в в общенациональныйх переченьях, составляетимеют в среднем 50% жителей, исходя из часа ходьбы
Los medicamentos esenciales que figuran en las listas nacionales están disponibles en razón del 50% en promedio a una distancia de una hora de marcha
также без его согласия подвергаться медицинским( лекарственным или врачебным) или иным опытам.
ser objeto sin su consentimiento de experimentos médicos(con fármacos o tratamiento) o de otra índole.
недостаточным лекарственным снабжением и относительно высокой стоимостью медикаментов,
el limitado abastecimiento de medicamentos y el costo relativamente alto de las medicinas,
эффективным и высококачественным лекарственным средствам для этих заболеваний согласно примерным перечням ВОЗ основных лекарственных средств на основе оценок потребностей
en consonancia con la Lista Modelo de Medicamentos Esenciales de la Organización Mundial de la Salud y sobre la base de evaluaciones de las necesidades y los recursos, incluida la aplicación
лишь немногие ВИЧ- инфицированные дети имеют доступ к антиретровирусным лекарственным препаратам.
son muy pocos los niños seropositivos que tienen acceso a los medicamentos antirretrovirales.
уделяя особое внимание i ароматическим и лекарственным растениям; ii цветоводству
centrando la atención en i las plantas aromáticas y medicinales; ii la floricultura
лишь немногие ВИЧ- инфицированные дети имеют доступ к антиретровирусным лекарственным препаратам.
eran muy pocos los niños seropositivos que tenían acceso a los medicamentos antirretrovirales.
эффективным и качественным лекарственным средствам и средствам диагностики,
un mayor acceso a medicamentos, diagnósticos y demás tecnologías que sean asequibles,
АПИНМАП( Азиатско-тихоокеанская информационная сеть по лекарственным и ароматическим растениям), объединяющая 14 стран.
la APINMAP(Red de Información para Asia y el Pacífico sobre Plantas Medicinales y Aromáticas), en la que participan 14 países.
Программы по лекарственной помощи СПИДе.
Asistencia de medicamentos para el VIH/SIDA.
В-третьих, лекарственные вещества сопрягаются с молекулоносителями, запрограммированными на распознавание конкретных мишеней.
El tercero consiste en unir los medicamentos a moléculas portadoras diseñadas para reconocer blancos específicos.
Лекарственное обеспечение в порядке, установленном законодательством Туркменистана.
La dotación de medicamentos según el procedimiento establecido en la legislación;
Реанимационные лекарствен- ные средства и оборудование( включая наркотические средства)@.
Medicamentos y equipo de reanimación(incluidos los estupefacientes)@.
Результатов: 70, Время: 0.0421

Лекарственным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский