FÁRMACOS - перевод на Русском

лекарства
medicamentos
medicinas
medicación
drogas
cura
fármacos
pastillas
remedios
tratamiento
píldoras
препаратов
medicamentos
preparados
drogas
productos
suministros
fármacos
medicinas
de preparados
medicación
медикаментов
medicamentos
medicinas
suministros médicos
fármacos
medicación
лекарственные
medicinales
medicamentos
fármacos
средства
medios
fondos
recursos
instrumentos
financiación
herramientas
dinero
equipo
sumas
instalaciones
лекарств
medicamentos
medicinas
drogas
medicación
fármacos
farmacéuticos
curas
remedios
pastillas
лекарствам
medicamentos
fármacos
medicinas
drogas
medicación
препараты
medicamentos
drogas
medicinas
medicación
productos
preparados
fármacos
los preparados
препаратам
medicamentos
fármacos
productos
a la medicación
лекарствами
medicamentos
medicinas
medicación
drogas
fármacos
farmacéuticos

Примеры использования Fármacos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No son fármacos.
Это не сочок.
Que tú estabas aquí por fármacos.
А ты попал сюда за таблетки.
seguiremos dándote estos fármacos, pero también te recetaremos algo más.
мы продолжим давать тебе лекарства, но мы назначим тебе кое-что еще.
Con el apoyo de organismos internacionales, se adquieren fármacos y se brindan servicios de tratamiento antirretroviral
При поддержке международных агентств осуществляется закупка препаратов и проведение антиретровирусной терапии,
La gestión de crisis debe comprender reservas de fármacos y vacunas; existencias de equipos de detección ambiental
Кризисное управление( должно включать) запасы препаратов и вакцин; запасы экологических детекционных комплектов(
Por consiguiente, la adquisición de fármacos antirretrovirales sufrió retrasos y hubo que contactar con proveedores más lejanos, lo cual redundó en una subida de los precios.
Это обусловило задержку с закупками антиретровирусных медикаментов, и необходимо было обратиться к более отдаленным поставщикам, что привело к росту затрат.
Fármacos: Fármacos producidos de conformidad con las normas de la Organización Mundial de la Salud
Лекарственные препараты: лекарственные препараты, произведенные в соответствии с нормами ВОЗ
Estas terapias incluyen tratamientos en uso actualmente o potenciales con fármacos antivirales, inmunosupresores,
Эти терапевтические методы включают текущее или потенциальное применение противовирусных препаратов, подавителей иммунитета,
En el segundo informe se indicaba que sólo se podían utilizar fármacos para controlar a un recluso con la autorización del médico
Во втором докладе сообщалось, что использование медикаментов для усмирения заключенного допустимо только с разрешения медицинского работника
los científicos han desarrollado fármacos que acortan la fase de reposo,
ученые придумали средства, сокращающие фазу покоя
Recientemente, se recibieron ciertos fármacos que se distribuyen exclusivamente a farmacias privadas, clínicas de salud pública
Недавно был получен ряд медикаментов, которые предназначались исключительно для частных аптек,
Por eso creamos un cóctel de fármacos antiangiogénicos que pudiera ser mezclado en su alimento de perro
Мы сделали коктейль из антиангиогенных препаратов, который можно добавлять в еду собаки, и антиангиогенный крем,
La Asociación de Protección de los Derechos Civiles de los Ciudadanos señaló que las sanciones impuestas a los fármacos y medicamentos habían creado muchos problemas para la población.
Ассоциация по защите гражданских прав населения заявила, что из-за санкций, распространенных на лекарственные и медикаментозные препараты, у населения возникает множество проблем.
Otros fármacos combaten los patrones de la calvicie masculina mediante el bloqueo de la conversión de testosterona en DHT
Другие средства борются с облысением с помощью блокировки перехода тестостерона в ДГТ,
medicinas e, incluso, fármacos antirretrovirales para combatir el VIH/SIDA.
в том числе антиретровирусных препаратов в целях борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
A nuestra organización han llegado rumores de que estos riñones se usan para fabricar algunos fármacos, pero no estamos seguros del uso de riñones humanos para este fin.
До нашей организации дошли слухи, что почки используются в составе некоторых медикаментов, однако мы не уверены в истинном характере использования человеческих почек.
Naturalmente, el costo de los fármacos tan sólo es una parte del costo del tratamiento del VIH/SIDA.
Разумеется стоимость лекарств составляет лишь часть стоимости лечения ВИЧ/ СПИДа.
En este contexto, cabe encomiar los esfuerzos contra el uso de anabolizantes y otros fármacos.
В этой связи следует высоко оценить усилия по борьбе с применением запрещенных анаболиков и других препаратов.
A fin de prevenir la transmisión maternoinfantil, el Gobierno había comenzado a proporcionar gratuitamente fármacos antirretrovirales a mujeres embarazadas que vivían con el VIH/SIDA.
Для предотвращения передачи заболевания от матери ребенку правительство приступило к бесплатному распространению антиретровирусных медикаментов среди беременных женщин, инфицированных ВИЧ/ СПИДом.
Varios oradores plantearon la cuestión del acceso a los fármacos por las personas pobres que sufren de SIDA en los países en desarrollo.
Несколько выступавших затронули вопрос о доступе к лекарствам для бедняков из развивающихся стран, больных ВИЧ/ СПИД.
Результатов: 370, Время: 0.0723

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский