ЛЕОНАРДУ - перевод на Испанском

leonard
леонард
ленард

Примеры использования Леонарду на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сейчас я предоставляю слово главе делегации Республики Суринам Его Превосходительству гну Хенри Леонарду Мак- Доналду.
Tiene ahora la palabra el jefe de la delegación de la República de Suriname, Excmo. Sr. Henry Leonard Mac-Donald.
В тот день из Амстердама поступила новая партия бриллиантов. Рюкзак принадлежал месье Леонарду Бейдсу.
Porque ese día llegó desde Ámsterdam una nueva partida de diamantes en la mochila de monsieur Leonard Bateson.
Для того, чтобы Марк привел нас к Леонарду, нам надо построить летний лагерь?
Con el fin de que Mark nos lleve hasta Leonard,¿tenemos que construir todo un campamento de verano?
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово заместителю министра иностранных дел Канады Его Превосходительству г-ну Леонарду Эдвардсу.
El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Leonard Edwards, Viceministro de Relaciones Exteriores del Canadá.
Спасибо, но вы пришли не нанимать меня прокурором, а предложить Леонарду Бейли сделку.
Gracias, pero no estás aquí para ofrecerme trabajo como fiscal, estás aquí para ofrecer un trato a Leonard Bailey.
После того, как я показал Леонарду это старое видео,
Después de que le enseñé a Leonard mi vieja cinta de monólogos,
Я позвонил Леонарду, потому что… я лоханулся.
Llamé a Leonard porque… fracasé
На прошлой неделе ты сказала Леонарду, он не может надеть Вуки- куртку на людях.
La semana pasada, le dijiste a Leonard que no podía usar su chaqueta de Wookiee.
Ты зачем рассказал Леонарду, как я рассказала тебе, что Пенни прячет вещи?
¡¿Por qué le contaste a Leonard que yo te dije que Penny estaba escondiendo sus cosas?!
Но если бы вы объяснили Леонарду важность это информации для юноши, чей отец пропал год назад и который хочет знать, что случилось.
Pero si pudiera hacerle comprender a Leonard lo importante que sería para un joven, cuyo padre lleva un año desaparecido, saber qué le ocurrió.
Я встал пораньше и не хотел тебя будить, пошел за кофе, а на обратном пути зашел к Леонарду.
Me levanté temprano y no quise despertarte así que salí por un café y me encontré con Leonard al regreso.
Окей, милый, мне есть над чем подумать. И пока я думаю, не говори ничего Леонарду.
De acuerdo cariño, tengo mucho en qué pensar, y hasta que lo haga, no le vas a decir ni una palabra a Leonard.
это бы припадало урок и Эми и Леонарду.
eso podría darles una lección a Leonard y Amy.
потом позвонить Леонарду и попросить помощи у него?
después llamar a Leonard y no a mí?
И раз уж у тебя выдался такой тяжелый день, я тебе разрешу запустить тортом в лицо Леонарду.
Y ya que has tenido un día muy difícil dejaré que tú le arrojes la torta en la cara a Leonard.
мы должны убедить Белый Дом предъявить Леонарду Карнахену обвинения в убийстве.
tenemos que convencer a la Casa Blanca de que acuse a Leonard Carnahan de asesinato.
Кроме того, есть документ о том, что" Exotic Tropical"( возможно, одна из компаний, принадлежащих Леонарду Минну) сделала вклад на сумму в 15 591,
Además, Exotic Tropical(posiblemente una empresa de Leonard Minn) depositó 15.591,70 dólares en esa misma cuenta
Мы проигрываем Леонарду в гонке за звание лучшего ученика колледжа,
Estamos perdiendo contra Leonard en la carrera para el mejor expediente, y nos preguntábamos
Г-н Леонарду( Бразилия) говорит, что, к сожалению, политические разногласия среди государств- членов Специального комитета по операциям по поддержанию мира помешали ему принять в 2013 году предметный доклад.
El Sr. Leonardo(Brasil) lamenta que las diferencias políticas entre los Estados Miembros hayan impedido que el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aprobara un informe sustantivo en 2013.
Я хочу сказать, да, Леонарду и мне нравится одна и та же еда,
Admito que a Leonard y a mi nos gusta la misma comida,
Результатов: 101, Время: 0.0359

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский