ЛЕСОВОДСТВОМ - перевод на Испанском

bosques
лес
лесной
роще
боске
silvicultura
лесоводство
лесопользование
лесного хозяйства
лесов
лесохозяйственной
forestales
лесной
лесохозяйственный
лесов
лесоводства
лесопользования
лесоводческих
области лесного хозяйства

Примеры использования Лесоводством на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
состоящих исключительно из женщин, и женщины все больше заинтересованы в участии в работе, связанной с лесоводством.
la mujer se ve cada vez más motivada para participar en trabajos relacionados con los bosques.
включая финансовых связей, между лесоводством и другими видами землепользования.
en particular los vínculos financieros, entre los bosques y otros tipos de utilización de las tierras.
Группа подчеркнула необходимость того, чтобы национальные власти изучили институциональный потенциал связанных с лесоводством секторов с целью обеспечения успешного осуществления таких программ.
el Grupo destacó la necesidad de que las autoridades nacionales examinaran la capacidad institucional de los sectores relacionados con los bosques para garantizar la aplicación eficaz de esos programas.
связанной с лесоводством.
internacionales relacionadas con los bosques.
животноводством и лесоводством и получать от этого выгоду.
ganadera y forestal y se beneficien de ésta.
Это позволяет провести грань между аквакультурой и рыболовством, лесоводством и чисто лесозаготовительными видами деятельности,
Estas condiciones separan a la acuicultura de la pesca de captura y a la silvicultura de la actividad de tala propiamente dicha
Этот подход охватывает проекты, связанные с лесоводством, агролесоводством, рациональным использованием водных ресурсов,
Este criterio se aplica en proyectos relacionados con la forestación, la agroforestación, la ordenación de las cuencas hidrográficas,
выясняются некоторые весьма важные вопросы, касающиеся взаимодействия между торговлей лесной продукцией и устойчивым лесоводством.
aclararon en ellos algunas cuestiones muy importantes relativas a la conexión existente entre el comercio de productos forestales y la ordenación forestal sostenible.
региональных стратегий обеспечения готовности к ураганам и смягчения их последствий, связанных с сельским хозяйством, лесоводством и рыболовством.
regionales de preparación y mitigación de efectos en casos de desastre provocados por huracanes en relación con la agricultura, la silvicultura y las pesquerías.
Эти организации столкнулись со значительным ростом спроса в отдельных странах на проекты, связанные с лесоводством, в засушливых зонах, свидетельством чего является оказанная Всемирным банком с 1990 года инвестиционная поддержка в размере 1278 млн. долл. США на осуществление деятельности, связанной с лесоводством, в засушливых зонах.
Esos órganos han observado en los países un aumento considerable en la demanda de proyectos forestales para sus zonas áridas; el hecho de que el Banco Mundial haya invertido 1.278 millones de dólares de los EE.UU. en actividades forestales en zonas áridas desde 1990 pone de manifiesto su interés.
Группа рекомендовала национальным властям изучить институциональные возможности секторов, связанных с лесоводством,[ в особенности тех, деятельность в которых может создать
recomendó a las autoridades nacionales que examinaran la capacidad institucional de los sectores relacionados con los bosques,[especialmente aquellos cuyas medidas pudieran obstaculizar][para garantizar]
предложить странам поощрять экологически безопасное экономическое развитие с помощью инвестиций в отрасли, связанные с устойчивым лесоводством, и справедливой многосторонней торговой системы, позволяющей странам использовать связанные с этим преимущества;
la formación de economías ecológicas, e invitar a los países a promover el desarrollo de ese tipo de economías mediante la inversión en industrias sostenibles relacionadas con los bosques y un sistema de comercio multilateral justo que permita a los países aprovechar las oportunidades que ello ofrece;
ведения лесного хозяйства и увеличению выгод от деятельности, связанной с лесоводством, для их общин.
aumentar los beneficios que reciben sus comunidades de las actividades relacionadas con los bosques.
организациями, занимающимися тематикой, связанной с лесоводством, и вносят в нее практический вклад.
instrumentos mundiales relacionados con los bosques y por organizaciones mundiales que se ocupan del tema.
показателей, связанных с лесоводством и устойчивым развитием, и в будущих международных механизмах в области лесоводства..
indicadores relacionados con el desarrollo forestal y sostenible y en los futuros mecanismos internacionales que se ocuparán de los bosques.
устойчивым лесоводством, а также созданием потенциала
la tenencia y la propiedad de los bosques, la ordenación sostenible de los bosques
изменением моделей землепользования и лесоводством, например обезлесением и ухудшением состояния лесов.
los cambios en el uso de la tierra y de los bosques, como la deforestación y la degradación forestal.
связанных с устойчивым лесоводством;
a una mejor comprensión de la ordenación forestal sostenible;
Поскольку существует тесная взаимосвязь между водными ресурсами и сельским хозяйством, лесоводством, наземными и водными экосистемами
Debido a la importante relación que existe entre los recursos hídricos y la agricultura, la silvicultura, los ecosistemas terrestres
направленные на поощрение гендерного равенства в общинах, занимающихся сельским хозяйством, лесоводством и рыболовством.
su entorno laboral dirigidas a fomentar la igualdad entre los géneros en las comunidades agrícolas, forestales y pesqueras.
Результатов: 106, Время: 0.3733

Лесоводством на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский