FORESTACIÓN - перевод на Русском

облесение
forestación
repoblación forestal
облесения
forestación
repoblación forestal
области облесения
forestación
лесонасаждению
forestación
лесоразведения
forestación
лесовозобновления
reforestación
reforestación en pequeña escala
repoblación
лесовосстановление
reforestación
repoblación forestal
la forestación
лесопосадок
plantación
de los bosques plantados
bosques artificiales
de la reforestación
залесение
облесению
forestación
repoblación forestal
облесением
forestación
repoblación forestal
лесонасаждение
лесоразведение
лесоразведению

Примеры использования Forestación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La escasez de agua subterránea; los largos períodos de sequía dificultan mucho la forestación.
Ограниченные ресурсы подземных вод; весьма продолжительные засушливые периоды могут существенно затруднять лесоразведение;
Asimismo, se inició un proyecto de forestación con el lema" Un árbol por cada mina".
Кроме того, началось осуществление проекта по лесонасаждениям под девизом<< одно дерево взамен каждой мины>>
Inicio de programas de forestación y obligación para los que cortan madera de sembrar 400 hectáreas.
Начало осуществления программ в области лесоразведения и вменение в обязанность лицам, занимающимся вырубкой лесов, засадить лесом 400 гектаров земли.
Ejecución de proyectos piloto comunitarios modelo de forestación en: Ghana, Kenia
Разработка экспериментальных общинных лесохозяйственных проектов в следующих странах:
De manera análoga, la Junta aumentó en 1 el número de expertos del Grupo de Trabajo sobre forestación y reforestación, que pasó a tener un total de 9 miembros.
Аналогичным образом Совет увеличил число экспертов в составе РГО/ Л на одного человека, и теперь в ней насчитывается девять членов.
Pérdidas relacionadas con contratos relativos a zonas de forestación y conservación: 381.639 dólares de los EE. UU.
Контрактные потери в связи с лесными и заповедными зонами- 381 639 долл. США.
Las actividades de forestación deberían estar estrechamente vinculadas con la ordenación
Деятельность в области лесоразведения должна быть тесно связана с рациональным использованием
La reducción de los impuestos sobre las tierras forestadas puede servir de incentivo para mantener zonas forestadas en tierras agrícolas marginales y fomentar la forestación.
Снижение налогов на леса может послужить стимулом к сохранению лесных районов на малоплодородных в сельскохозяйственном отношении землях и стать фактором, побуждающим к облесению.
La superficie boscosa(primordialmente la forestación de tierras agrícolas) y la producción silvícola están aumentando en
В большинстве этих стран расширяются лесные площади( в первую очередь благодаря лесовосстановлению на сельскохозяйственных землях)
los pastizales y la forestación.
пастбищного хозяйства и лесоводства.
el pastoreo y la forestación.
пастбищного животноводства и лесоводства.
Ojalá hayamos limpiado la forestación y el cemento.
мы сможем очистить лесную и цементную промышленность.
Conviene en que las definiciones de bosque, forestación, reforestación, deforestación,
Постановляет, что определения леса, облесения, лесовозобновления, обезлесения,
En el caso de las actividades de proyectos de forestación o reforestación para las que se emiten RCEt,
В случае деятельности по проектам в области облесения или лесовозобновления, для которой введены в обращение вССВ,
la absorción debidas a la deforestación, la forestación y la reforestación al objeto de determinar su cantidad atribuida para el[segundo] período de compromiso.
абсорбцию в результате обезлесения, облесения и лесовозобновления в свои исходные уровни в целях определения своих установленных количеств для[ второго] периода действия обязательств.
Las actividades de proyectos de forestación y reforestación para el secuestro del carbono
Деятельность по проекту в области облесения и лесовозобновления, направленная на поглощение углерода
la agricultura, la forestación y reforestación y la eficiencia energética en la demanda,
сельского хозяйства, облесения и лесовозобновления и энергоэффективности в сфере спроса,
Como no se ha llegado a un acuerdo internacional común sobre la metodología que debe aplicarse para determinar la absorción de CO2 en los programas de forestación, la absorción no se ha incluido en el inventario de las emisiones de Dinamarca
В связи с тем, что не существует общего международного соглашения о методологии определения поглощения CO2 в результате осуществления программ по лесонасаждению, такое поглощение не было включено в национальный кадастр выбросов Дании,
Esta selección de valores mencionada en el párrafo 12 supra se establecerá para todos los proyectos de forestación y reforestación del MDL en la Parte no incluida en el anexo I durante el primer período de compromiso.
Такой выбор величин, упомянутых в пункте 12 выше, фиксируется для всех видов деятельности по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР в данной Стороне, не включенной в приложение I, в ходе первого периода действия обязательств.
Las Partes[deberán] incluir en su base de referencia las emisiones y la absorción debidas a la deforestación, la forestación y la reforestación al objeto de determinar su cantidad atribuida para el[segundo] período de compromiso.".
Стороны[ должны] включать выбросы в результате обезлесения, облесения и лесовозобновления и их абсорбцию поглотителями в свои базовые уровни с целью определения своих установленных количеств для[ второго] периода действия обязательств".
Результатов: 379, Время: 0.1019

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский