ЛЕТНЕМ - перевод на Испанском

años
год
ежегодно
verano
лето
летний
каникул
estival
летний
летом
veraniego
летний
летом

Примеры использования Летнем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она спала на 200- летнем дереве и смотрела, как бульдозер сбивал ее оттуда.
Durmió en un árbol de 200 años de edad y observó cómo la estaban tirando de él
Ходили слухи о летнем туре, но подтвержден только фестиваль в Рединге в августе.
Se ha especulado sobre una gira para el verano pero hasta ahora solo confirmaron el Reading Festival, en Agosto.
говорю о топливных элементах при помощи историй о мальчиках и девочках в летнем лагере.
hablo de pilas de combustibles con historias acerca de niños y niñas en un campamento de verano.
Это самая радикальная вещь, которую делали Кимы с тех пор как моего кузина Нама поймали за чтением" Максима" в летнем лагере.
Ésta es la cosa más radical que un Kim ha hecho Desde que mi primo Nam fue atrapado leyendo a Maxim en el campamento de verano.
Закончила с отличием курс повышения квалификации для преподавателей английского языка в летнем Американском центре Дакарского института.
Completado con éxito el programa de desarrollo profesional para profesores de inglés en el American Center Summer Institute de Dakar.
я уже бывала в гуще событий Когда я прокатилась на джостике Мэтти в летнем лагере.
ya he visto acción cuando me di una vuelta sobre el joystick de Matty en el campamento de verano.
детей- инвалидов в возрасте 8- 12 лет отдыхали в летнем лагере, организованном БАПОР в Тартусе.
12 años participaron en un campamento de verano organizado por el OOPS en Tartous.
заключительное положение Декрета№ 688 лишает надбавки при 25- летнем стаже тех служащих
ha eliminado la bonificación por 25 años de servicios para aquellas empleadas
Опираясь на данные правительства о весеннем и летнем урожаях 2007 года, ФАО пришла к выводу, что нехватка зерна в
Tomando como base los datos oficiales sobre las cosechas de primavera y verano de 2007, la FAO estimó que el déficit de cereales superaría en 2008 la cifra de 1,6 millones de toneladas,
В 15- летнем возрасте число девочек, которые считают,
A la edad de 15 años, las chicas se sienten estresadas
Это положение не препятствует лицам, подлежащим обязательному призыву в 18- летнем возрасте, принимать в соответствии с пунктом 2 статьи 2 решение начинать свою военную службу ранее".
Esta disposición no impedirá que las personas que sean reclutadas obligatoriamente a los 18 años de edad decidan, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 2, comenzar su servicio militar antes.".
В летнем выпуске 1992 года излагались руководящие принципы использования" анализа цитирования" для оценки степени использования публикаций Организации Объединенных Наций учеными и другими специалистами.
El número correspondiente al verano de 1992 proporciona unas directrices sobre el empleo del" análisis de citas" para determinar el grado de utilización de las publicaciones de las Naciones Unidas por parte de profesores universitarios y otros profesionales.
Говоря о 10- летнем плане реформирования армии, министр обороны отметил прогресс, достигнутый в деле создания нормативно- правовой базы и укрепления потенциала ВСДРК.
Refiriéndose al plan de reforma del ejército que duraría 10 años, el Ministro de Defensa puso de relieve los avances logrados en el establecimiento del marco jurídico y en el fomento de la capacidad de las FARDC.
слишком все было счастливо, чтоб он мог не поделиться со своим другом швейцаром еще семейною радостью, про которую он узнал на гулянье в Летнем саду от племянницы графини Лидии Ивановны.
se sentía demasiado feliz para no compartir con el portero la satisfacción familiar de que le había informado en el jardín de Verano la sobrina de la condesa Lidia Ivanovna.
Требование о 16- летнем проживании в стране вытекает из постановления Верховного Совета Латвии от 15 октября 1991 года о продлении прав граждан Латвийской Республики и основных принципах натурализации.
El requisito de 16 años de residencia mencionado proviene de la resolución de el Consejo Supremo letón de 15 de octubre de 1991 relativa a la renovación de los derechos de los ciudadanos de la República de Letonia y los principios fundamentales de la naturalización.
Внимание также привлекли сюжеты о достойном подражания примере девочек- скаутов Томтишен и Ворва, которые в 11- летнем возрасте начали кампанию по повышению осведомленности о пальмовом масле и проблеме уничтожения тропических лесов.
También llamó la atención la estimulante historia de las girl scouts Rhiannon Tomtishen y Madison Vorva, que comenzaron su campaña de sensibilización sobre el aceite de palma y la destrucción de las pluviselvas cuando solo tenían 11 años de edad.
источник сообщает, что речь идет о 27- летнем гражданине Йемена, до 19 августа 2003 года проживавшем в Джакарте.
se trata de un ciudadano yemenita de 27 años que vivía en Yakarta hasta el 19 de agosto de 2003.
Может быть, в летнем лагере и забавно,
A lo mejor en un campamento de verano es gracioso,
Речь идет о 25- летнем мужчине, и поэтому, в отсутствие доказательства противного,
La víctima era un hombre de 25 años de edad por lo que, salvo pruebas en contrario,
В летнем выпуске журнала" Foreign Affairs" за 1993 год профессор Джон Меаршаймер в статье, озаглавленной" The case for a Ukranian nuclear deterrent", утверждал.
El Profesor John Mearsheimer afirmó en un artículo publicado en la edición del verano de 1993 de Foreign Affairs titulado" The case for a Ukrainian nuclear deterrent"(A favor de la disuasión nuclear en Ucrania).
Результатов: 238, Время: 0.0376

Летнем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский