ЛЕТНОГО - перевод на Испанском

vuelo
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету
aérea
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации

Примеры использования Летного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
перед третьими сторонами и увеличением стоимости летного часа в том, что касается аренды и эксплуатации вертолетов.
al aumento de los costos de la hora de vuelo para el alquiler y la utilización de helicópteros.
предусматривал в общей сложности 85 часов летного времени в месяц из расчета 29 146 долл. США в месяц за первые 55 часов
era por un total de 85 horas de vuelo por mes a un costo de 29.146 dólares por mes por las primeras 55 horas
тяжелыми транспортными вертолетами из летного парка МООНВС на возмездной основе
helicópteros de cargamento pesado de la flota aérea de la UNMIS mediante reembolso de los gastos
Средняя стоимость одного летного часа для вертолетов возросла с установленной в бюджете ставки в размере 1635 долл.
El costo medio de una hora de vuelo por helicóptero aumentó de los 1.635 dólares que se habían presupuestado a 1.950 dólares,
оплату каждого часа летного времени по сниженной ставке.
un reembolso por cada hora de vuelo completada con una tarifa reducida.
из бюджета на 2005/ 06 год для МООНЭЭ исключены ассигнования на самолет представительского класса в результате проведенного ею обзора использования летного парка МООНЭЭ в ответ на предыдущую рекомендацию Комиссии.
2005/2006 no se incluyen fondos para el avión de reacción ejecutivo, en vista de los resultados del examen de la utilización de la flota aérea de la MINUEE hecho en respuesta a la anterior recomendación de la Junta.
США в год. Стоимость одного летного часа уменьшилась с 930 долл. США до 510 долл. США.
el costo por hora de vuelo se redujo de 930 a 510 millones de dólares por hora.
Разница обусловлена главным образом увеличением летного времени до 2574 часов в 2009/ 10 году с 2220 часов в 2008/ 09 году по причине увеличения челночных рейсов из Накуры в Бейрут в целях обеспечения безопасности персонала ВСООНЛ.
La diferencia se debe principalmente al aumento del número de horas de vuelo, 2.574 horas en 2009/2010 en comparación con 2.220 horas en 2008/2009, debido al mayor número de vuelos de trasbordo de An-Naqura a Beirut a fin de velar por la seguridad del personal de la FPNUL.
В потребностях по статье аренды и эксплуатации летного парка Миссии учтена также экономия расходов на эксплуатацию воздушного транспорта на сумму 2 629 700 долл. США, связанная с сокращением как количества летных часов, так и расходов на аренду воздушных средств.
El alquiler y la utilización de la flota de aeronaves de la Misión también tiene en cuenta los aumentos de la eficiencia que representan ahorros por la suma de 2.629.700 dólares en gastos de operaciones aéreas asociados con la reducción tanto de la cantidad de horas de vuelo como de los gastos por concepto de alquiler de equipos aéreos.
повышением стоимости летного часа для самолета<<
el costo de la hora de vuelo del LearJet 35
более эффективного использования вертолетов, с тем чтобы сократить число часов летного времени.
aprovechar al máximo la capacidad de los helicópteros a fin de reducir las horas de vuelo.
ресурсах для аренды и эксплуатации самолетов Миссии в связи с увеличением гарантированных расходов на содержание авиапарка и стоимости одного летного часа( A/ 67/ 755, пункт 139).
operación del avión civil de la Misión resultantes del aumento de los costos de la flota garantizada y de las horas de vuelo(A/67/755, párr. 139).
Lt;< Воздушный транспорт>>( 1 250 300 долл. США)-- главным образом вследствие увеличения гарантированных расходов на эксплуатацию парка авиационных средств и повышения стоимости летного часа для самолета<<
Transporte aéreo(1.250.300 dólares), principalmente debido a aumentos de los gastos de flota garantizada y del costo por hora de vuelo del LearJet 35 y dos aeronaves DHC-7,
также увеличением стоимости аренды и эксплуатации летного парка Миссии в соответствии с новым контрактом.
también al aumento de los gastos en concepto de fletamento y funcionamiento de la base de la flota aérea de acuerdo con el nuevo contrato.
Такое сокращение предусмотрено с учетом понижения расходов за один час летного времени в соответствии с обсуждаемым новым контрактом, а также сокращения летного времени для обоих видов летательных аппаратов по сравнению с предыдущим периодом с учетом опыта,
La disminución obedece a la reducción de los costos por hora de vuelo de conformidad con el nuevo contrato negociado, así como a una disminución del número de horas de vuelo, tanto para aviones como para helicópteros, en comparación con el ejercicio económico anterior sobre la base de la experiencia obtenida en 2005/2006(A/61/744,
равного несения расходов с ЮНОВА в отношении самолетов предполагаемое число летного времени будет сокращено с 300 часов в 2008 году до 212 часов в 2009 году
participación en la financiación de los gastos del 50% con la UNOWA, las horas de vuelo estimadas se reducirían de 300 en 2008 a 212 en 2009,
Предусмотрено выделение ассигнований на закупку авиационного топлива в размере 26 700 долл. США для заправки самолета из расчета общего летного времени( 8 часов) по цене 325 долл. США за 1000 литров авиационного топлива в Бейруте
Se ha incluido un crédito para gastos de combustible de aviación por valor de 26.700 dólares para el reabastecimiento de un avión de transporte con un total de ocho horas de vuelo; el cálculo se hizo sobre la base de el precio de el combustible de aviación en Beirut,
Эта разница была частично компенсирована удорожанием летного времени военного самолета<< Каса- 212>>, обладающего особыми возможностями для усиления пограничного патрулирования, которое составило 3850 долл. США за один летный час( по сравнению с 750 долл. США за один летный час, которые предусмотрены бюджетом для самолета" Beechcraft- 200").
La diferencia se vio contrarrestada, en parte, por el aumento de los costos de la hora de vuelo del avión militar Casa-212 con capacidad especial para mejorar la patrulla fronteriza, a una tarifa de 3.850 dólares por hora de vuelo(en comparación con la tarifa de 750 dólares por hora de vuelo presupuestada para un avión Beechcraft-200).
из расчета в среднем 12 летных часов в месяц по ставке 625 долл. США за час летного времени, включая топливо
por un promedio de 12 horas de vuelo al mes a un costo de 625 dólares por hora de vuelo, incluido el combustible
межконтинентальные перелеты на большие расстояния занимали много часов летного времени, требовали совершения посадок для дозаправки топливом
intercontinentales de larga distancia, en aviones de hélice, duraban muchas horas de vuelo y había que aterrizar para repostar combustible y cambiar de aparato,
Результатов: 87, Время: 0.031

Летного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский