ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

perjurio
лжесвидетельство
дачу ложных показаний
лжесвидетельствовании
клятвопреступление
лжесвидетельствовать
falso testimonio
ложных показаний
лжесвидетельство
ложного свидетельства

Примеры использования Лжесвидетельство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, если стоит вопрос о доверии, то весьма уместно учесть осуждение подсудимого за лжесвидетельство в предыдущем деле о насилии в семье.
Por ejemplo, cuando se trata de una la cuestión de credibilidad, serían muy pertinentes las condenas anteriores por perjurio en relación con las pruebas dadas en un caso anterior de violencia en el hogar.
к ответственности за неуважение к Конгрессу или за лжесвидетельство, если они дают ложные показания.
a los que se nieguen a testificar y, por perjurio, a los que presten falso testimonio.
где наказание за лжесвидетельство весьма сурово.
bajo juramento donde la pena por perjurio es grave.
автор не считает необходимым затрагивать какие-либо вопросы, относящиеся к правилу о неизменности квалификации, со ссылкой на пункт 93 обвинения(" лжесвидетельство обвиняемого").
el autor no considera necesario abordar ninguna de las cuestiones relativas al principio de especialidad con respecto al cargo 93(" perjurio en un proceso en su contra").
привлекать к ответственности за лжесвидетельство тех, кто дал ложные показания.
a los que se nieguen a testificar y, por perjurio, a los que presten falso testimonio.
которого разыскивают в Соединенных Штатах за лжесвидетельство по делу о катастрофе над Локерби
buscado en los Estados Unidos por perjurio en relación con el caso de Lockerbie
нанесение ран с непреднамеренным смертельным исходом и лжесвидетельство, приведшее к вынесению смертного приговора невиновному лицу".
las heridas que den lugar a la muerte no intencional y el perjurio que da lugar a una condena a muerte contra una persona inocente”.
разрешающие прокурорам арестовывать адвокатов за" лжесвидетельство" или" ложные показания",
que permite a los fiscales detener a un abogado por" perjurio" o" falso testimonio",
Необходимо рассмотреть вопрос об условиях, при которых может совершаться лжесвидетельство в суде: с тем чтобы обеспечить максимально широкие возможности для свидетелей давать показания в суде, свидетелей не следует привлекать к ответственности за лжесвидетельство в том случае, если ложные показания были даны в ситуациях, которые имели место задолго до суда.
Ha de examinarse en qué casos puede cometerse perjurio ante la corte: aunque han de brindarse a los testigos las máximas oportunidades posibles para testificar ante la corte, no ha de considerarse que los testigos han incurrido en perjurio por las declaraciones que hayan formulado en situaciones ajenas a las actuaciones de la corte.
более строгих мер наказания, предусмотренных за лжесвидетельство).
se apliquen penas más severas, establecidas para el delito de prestación de falso testimonio).
заговор лжесвидетельство, и убийство.
conspiración, perjurio y asesinato.
Суд может назначить лицу, осужденному за лжесвидетельство или оскорбление Суда, штраф. Одна из делегаций отметила, что следует также пересмотреть статью 44 доклада неофициальной группы по процедурным вопросам, в котором содержатся предложения относительно определений преступлений, включая лжесвидетельство и оскорбление суда.
La Corte podrá imponer una multa a la persona declarada culpable de falso testimonio o de desacato a la Corte. Una delegación señaló que el artículo 44 del informe del Grupo oficioso sobre procedimiento, que contiene propuestas de definiciones de delitos, entre ellos el falso testimonio y el desacato a la Corte, debía revisarse también.
осужденные одной из камер за лжесвидетельство или неуважение к суду.
y los condenados por perjurio o desacato por alguna de las salas.
в 1998 году- Биллу Клинтону за лжесвидетельство и воспрепятствование правосудию):
juzgado en 1998 por perjurio y obstrucción de la justicia)
Воспрепятствование осуществлению правосудия признается уголовно наказуемым деянием согласно нескольким статьям Уголовного кодекса: 434- 14( лжесвидетельство), 432- 15( принуждение свидетеля к даче заведомо ложных показаний),
La obstrucción del buen funcionamiento de la justicia está penalizada en virtud de varias disposiciones del Código Penal, a saber: la 434-14(falso testimonio), la 432-15(soborno de testigo), la 433-3(amenazas e intimidación contra un funcionario público) y la 431-12(soborno cometido
к которому он был приговорен, будет сокращен на ту часть, которая относится к пункту 93 обвинения(" лжесвидетельство обвиняемого").
la pena de prisión que se le impuso se reduzca en la parte relativa al cargo 93(" perjurio en un proceso en su contra").
необходимости привлечения к ответственности за лжесвидетельство, исключении полученных незаконным путем доказательств
la necesidad de procesamiento por perjurio, la exclusión de las pruebas obtenidas indebidamente
убийство, двубрачие, лжесвидетельство, нарушения, указанные в Законе об официальных секретах, и т.
bigamia, perjurio, violación de la ley de secretos oficiales,etc.
соучастие" и положениям главы 15" Лжесвидетельство, ложное обвинение
leído conjuntamente con lo dispuesto en el capítulo 15 sobre perjurio, falsa acusación
к четырем месяцам тюремного заключения за лжесвидетельство.
a cuatro meses de prisión por perjurio.
Результатов: 126, Время: 0.0608

Лжесвидетельство на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский