ЛИКЕРА - перевод на Испанском

licor
ликер
алкоголь
спиртное
шнапс
выпивка
самогона
пойло
напитки
licores
ликер
алкоголь
спиртное
шнапс
выпивка
самогона
пойло
напитки
alcohol
алкоголь
спирт
выпивка
алкоголизм
ликер
алкогольных напитков
бухло
спиртных напитков
бухлом

Примеры использования Ликера на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
стаканчик ликера?
una copita de licor?
Какао- сырец и немного шоколадного ликера.
Cacao crudo con un poco de licor de chocolate.
узнать тайный рецепт бенедиктинского ликера.
quería la formula secreta del licor.
По шесть бутылок пива. И две бутылки солодового ликера с ароматом малины.
Cervezas cada uno, más dos bebidas de malta con sabor a frambuesa horneada.
Кроме того, был еще чек на два хот-дога и порцию солодового ликера- с той же датой, время 18: 12.
Además, había un recibo de dos perritos calientes y un licor de malta de 40 años de la misma fecha a las 6:12 p.
Поздней ночью они отправили Мальчика- с- Пальчик в окно подвала чтобы он раздобыл им вина и ликера.
Ya estaba entrada la noche… cuando empujaron a Pulgarcito por una ventana del sótano… para servirles vino y licor y pasárselo con cuidado hacia fuera.
Я стану несчастной. Вы отведали слишком крепкого ликера, чтобы довольствоваться сиропом.
Usted ha probado licores mucho más fuertes para conformarse con una mujer que sabe a jarabe.
ей нужны бутылки от ликера.
necesitaba botellas de licor.
ароматизатора для конфет и ликера.
saborizante para caramelos y licor.
Машина для обработки какао Машина для очистки какао-бобов Производитель прессов для ликера какао.
Máquina de procesamiento de cacao Máquina de pelado de granos de cacao Máquina de prensado de licor de Fabricante.
немного ежевичного ликера.
y un poco de licor de mora.
У вас нет случайно ликера Он очень вкусный, и он в такой красной бутылке?
Por casualidad no tendrás un licor… realmente delicioso y que viene en una botella roja?
У меня полный шкаф ликера, и я не дам тебе сесть за руль в пьяном виде.
Tengo una vitrina llena de licor, y no te dejaré conducir borracha.
Я держу фляжку ликера" Кремовая Мята" в музыкальном аппарате- ничего особенного.
Guardo una botella de licor de menta detrás de la máquina de discos del bar, no es un gran problema.
Ваш отец умер с бутылкой кукурузного ликера в руке и бейсбольной битой у затылка.
Tu padre murió con una botella de licor de maíz en la mano y un bate de béisbol en la parte de atrás de la cabeza.
миллион маленьких бутылочек ликера.
miles de botellas pequeñas de licor.
водки и мятного ликера.
vodka y licor de menta.
масла и ликера какао, сорго и арахиса.
mantequilla y licor de cacao, sorgo y cacahuetes.
за приобретение разрешений на производство ликера… при содействии непосредственных подчиненных генерального прокурора США.
incluyendo la compra de licor gubernamental permitida de un asociado cercano al fiscal general de los Estados Unidos.
Этим утром… когда даже ликер не сработал, я пытался прочесть библию.
Esta mañana, cuando ni siquiera el licor parecía funcionar, intenté leer una.
Результатов: 62, Время: 0.147

Ликера на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский