ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ - перевод на Испанском

lingüístico
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
idiomas
язык
языковой
lingüística
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
lingüísticas
языковой
лингвистический
языка
лингвистики

Примеры использования Лингвистический на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На конец отчетного периода в Комиссии работал 21 международный лингвистический сотрудник, причем 7 человек работали неполный рабочий день.
Al final del presente período, la Comisión tenía 21 funcionarios de idiomas de contratación internacional, siete de ellos contratados a tiempo parcial.
В настоящее время прилагаются усилия для решения предстоящих крупных проблем с планированием замещения кадров в условиях значительной конкурентной борьбы за квалифицированный лингвистический персонал.
Se están tomando medidas para hacer frente a los serios problemas de planificación de la sucesión que se avecinan, en un ambiente tremendamente competitivo para la contratación de personal de idiomas cualificado.
Кроме того, существует согласованное мнение о том, что лингвистический критерий, используемый при проведении переписей, является недостаточным для составления количественной оценки, учитывающей социальные и культурные аспекты коренных народов.
Por otra parte, también hay acuerdo respecto a que el criterio lingüístico que se utiliza en los censos es insuficiente para cuantificar social y culturalmente a la población indígena.
Поэтому использование слова" никто" в статье 40 Конституции это не лингвистический каприз, а отражение четкого намерения законодателя,
Por ello la utilización del concepto" nadie" dentro del artículo 40 de la Constitución, no obedece a un mero capricho lingüístico sino a una clara intención del constituyente,
культурный, лингвистический и текстуальный подход, и студенты читают самые различные материалы:
cultural, lingüística y literaria. Los estudiantes leen una amplia gama de textos:
причем каждый лингвистический компонент может быть интерпретирован на фоне других лингвистических компонентов:
y cada elemento lingüístico puede ser interpretado en términos de otros elementos lingüísticos, una palabra por una definición,
на предмет соответствия описанию должностных функций, но реально не проверяют их лингвистический потенциал.
candidatos en relación con la descripción del puesto de trabajo, pero no evalúan realmente sus capacidades lingüísticas.
этот язык расширяет их лингвистический репертуар.
es una extensión de su repertorio lingüístico.
Это стало возможным благодаря расширению сотрудничества между Службой Интернета и Секцией информационного освещения заседаний и Радиослужбой Организации Объединенных Наций-- сотрудничества, в рамках которого эффективно используется лингвистический потенциал Отдела и его возможности по подготовке сводок новостей и информационных материалов.
Ello ha sido posible gracias a una mayor cooperación entre el Servicio de Internet y las secciones de información sobre reuniones y de radio de las Naciones Unidas-- colaboración que utiliza de forma eficiente las capacidades lingüísticas y de generación de noticias e información de la División.
они захотят сдать лингвистический экзамен, который представляет собой один из компонентов процесса натурализации.
quieren aprobar el examen lingüístico que forma parte del procesamiento de naturalización.
лингвистического обслуживания МТБЮ для сокращения объема накопившихся непереведенных документов в 2002 году набрала вспомогательный лингвистический персонал, задействовав для этого ресурсы, выделенные на ВПОН.
la Fiscalía, tras consultar con la Sección de Servicios de Apoyo de Conferencias e Idiomas, contrató a personal de apoyo lingüístico con fondos destinados a personal temporario general.
культурный и лингвистический плюрализм, на которых зиждется интеграционный процесс, объединяющий страну.
cultural y lingüístico, dentro de un proceso integrador como país.
Предлагается существующую должность национального сотрудника категории общего обслуживания( лингвистический помощник и устный или письменный переводчик) реклассифицировать в должность национального сотрудника в канцелярии Специального представителя Генерального секретаря( cм. А/ 66/ 529, пункт 10).
Se propone reclasificar el actual puesto de Auxiliar de Idiomas e Intérprete o Traductor nacional de Servicios Generales a funcionario nacional adscrito a la Oficina del Representante Especial del Secretario General(véase A/66/529, párr. 10).
Вновь обращается также с просьбой к Генеральному секретарю обеспечить, чтобы весь лингвистический персонал, в том числе в местах службы вне Центральных учреждений,
Reitera también su petición al Secretario General de que vele por que todo el personal de idiomas, incluido el de los lugares de destino fuera de la Sede, tenga las mismas
Члены миссии отметили, что основным препятствием на пути натурализации является лингвистический критерий, поскольку большинство этнических русских,
La Misión constató que el factor que más dificulta la naturalización ha sido el requisito del idioma, ya que la mayoría de las personas de origen ruso,
взаимодействия с соответствующими учреждениями Департамент использует свой лингвистический персонал в целях проведения мероприятий по налаживанию взаимодействия.
extensión, el Departamento utiliza su personal de idiomas para llevar a cabo actividades de extensión.
Московский государственный лингвистический университет, Нижегородский государственный университет, Пятигорский государственный лингвистический университет, Башкирский государственный педагогический университет
la Universidad Estatal de Lingüística de Moscú, La Universidad Estatal de Nizhegorod, la Universidad Estatal de Lingüística de Piatigorsk, la Universidad Pedagógica Estatal de Bashkiria
Чжэцзянский университет в Китае предоставил 400 страниц перевода на китайский язык, а Минский государственный лингвистический университет в Беларуси перевел 259 страниц на русский язык.
La Universidad de Zhejiang(China), suministró 400 páginas traducidas al chino y la Universidad de Lingüística del Estado de Minsk(Belarús), 259 páginas traducidas al ruso.
иногда она приглашает их за девять месяцев до оказания услуги, поскольку лингвистический персонал является дефицитным
en ocasiones los contrata con nueve meses de anticipación porque el personal lingüístico constituye un recurso escaso
Лингвистический мониторинг регулярно проводится группой учреждений, включая Академию наук, и согласно самой последней информации болгарские,
Un grupo de órganos, entre ellos la Academia de Ciencias, realiza periódicamente una supervisión lingüística, y la información más reciente indica que los padres búlgaros,
Результатов: 64, Время: 0.4441

Лингвистический на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский