ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО - перевод на Испанском

lingüística
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
idiomas
язык
языковой
lingüístico
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
lingüísticos
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
linguistic
языковых
лингвистического

Примеры использования Лингвистического на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
удержании достаточного числа квалифицированного лингвистического персонала, необходимого для устного
retener a suficiente personal lingüístico cualificado para interpretar,
Кроме постоянного обогащения и обновления ресурсов лингвистического образования и преподавания в Главном центре ресурсов Центр обновляет
Además del constante enriquecimiento y actualización de los recursos de aprendizaje y docencia lingüísticos en el Centro de Recursos Centralizados, este ha actualizado y gestionado en su
лингвистических службах является мобильность, и приветствовали рационализацию процедур горизонтального перевода лингвистического персонала в качестве одного из шагов в этом направлении.
ocuparse del problema de las vacantes en los servicios de idiomas y se acogieron con beneplácito los procedimientos racionalizados de traslados laterales de personal de idiomas como un avance en ese sentido.
Организация Объединенных Наций будут уделять особое внимание вопросу лингвистического разнообразия.
las Naciones Unidas presten especial atención a la cuestión de la diversidad lingüística.
Одним из важных первоначальных шагов в рамках осуществления полномочий полиции на основании 13- й поправки к Конституции стало недавнее включение 175 человек тамильского лингвистического происхождения( включая 50 женщин) в состав сил полиции в Восточной провинции.
Una importante medida inicial en el marco de la aplicación efectiva de los poderes policiales de conformidad con la 13ª Enmienda de la Constitución fue la contratación reciente de 175 personas de origen lingüístico tamil(incluidas 50 mujeres) en las fuerzas de policía de la provincia Oriental.
Департамент предложил повысить или отменить возраст обязательного выхода в отставку для лингвистического персонала.
el Departamento propuso aumentar la edad de jubilación obligatoria para el personal de los servicios de idiomas o prescindir de ese requisito.
состояла в пропаганде многоязычия и лингвистического и культурного разнообразия.
era promover el multilingüismo y la diversidad lingüística y cultural.
продолжающимся совершенствованием информационной технологии являются убедительными аргументами в пользу расширения использования внештатного и контрактного лингвистического персонала.
las constantes mejoras en la tecnología de la información, constituían argumentos convincentes en favor de utilizar, en mayor medida, personal de idiomas temporero y por contrata.
испытанный временем принцип лингвистического паритета должен быть сохранен.
se debe mantener el principio de paridad lingüística, que ha pasado la prueba del tiempo.
отставку большого числа сотрудников, Департамент считает целесообразным рассмотреть вопрос о повышении или отмене возраста обязательного выхода в отставку для лингвистического персонала.
a juicio del Departamento, que se examinara la posibilidad de aumentar la edad de separación obligatoria del servicio para el personal de idiomas, o de prescindir de dicho requisito.
заверить нас в солидарности этого лингвистического сообщества, членами которого мы являемся.
a expresar la solidaridad de esa comunidad lingüística, a la cual pertenecemos.
обеспечить согласованный анализ документации до ее направления на перевод в Секцию лингвистического обслуживания.
a fin de asegurar un examen coordinado de los documentos antes de remitirlos a la Sección de Servicios de Idiomas para su traducción.
рост бюджетных ассигнований в основных областях по сравнению с 2000 годом обусловлен главным образом потребностями в укреплении юридического, лингвистического и административного потенциала Секретариата,
los créditos presupuestarios para el año 2001, en comparación con el 2000, derivaban esencialmente de las necesidades de fortalecer la capacidad jurídica, lingüística y administrativa de la Secretaría,
позволяет Секции конференционного и лингвистического обслуживания Трибунала обеспечивать максимальное качество обслуживания.
la Sección de Servicios de Conferencias e Idiomas puede garantizar un servicio de la más alta calidad.
в области конференционного и лингвистического обслуживания, охраны,
en los servicios de conferencias e idiomas, seguridad, administración de la sala
Для такой организации, как Организация Объединенных Наций, многоязычие-- это мощное средство защиты и сохранения лингвистического разнообразия, а также уникальный инструмент для диалога культур.
En una organización como las Naciones Unidas, el multilingüismo es un vehículo poderoso para defender y conservar las diversidades lingüísticas, y un instrumento especial para el diálogo entre las culturas.
Секция лингвистического обслуживания главным образом оказывала услуги по устному
La Sección de Servicios de Idiomas prestó fundamentalmente servicios de interpretación y traducción en inglés,
Наблюдатель от Летнего лингвистического института обратил внимание Рабочей группы на ситуации в неевропейских странах, население которых состоит из большого числа меньшинств, которые никогда не составят большинство.
El observador del Instituto de Lingüística de Verano señaló a la atención del Grupo de Trabajo situaciones fuera de Europa donde los países estaban integrados por un gran número de minorías que nunca componían una mayoría.
Ввиду неизбежного выхода на пенсию значительной доли квалифицированного лингвистического персонала его делегация с удовлетворением отмечает предложение, указанное в пункте 86 доклада Генерального секретаря( А/ 61/ 129).
En vista de la inminente jubilación de un porcentaje elevado de personal capacitado de idiomas, la delegación de China acoge con beneplácito la propuesta formulada en el párrafo 86 del informe del Secretario General(A/61/129).
Секция лингвистического обслуживания продолжала оказывать Трибуналу
La Sección de Servicios de Idiomas siguió prestando servicios de interpretación
Результатов: 325, Время: 0.0425

Лингвистического на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский