ЛОГИЧЕСКИЙ - перевод на Испанском

lógico
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы
lógica
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы
lógicas
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы
lógicos
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы

Примеры использования Логический на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
являются повстанцами ВСДРК и логический вывод заключается в том,
amotinados de las FARDC, y la conclusión lógica es que huyeron con las armas
Логический замысел комплексной системы ПЕНСИС стал основой для физической разработки трех приоритетных сфер применения,
El diseño lógico del sistema integrado, PENSYS, pasó a ser el cimiento de el diseño físico de las tres aplicaciones prioritarias,
не будет найдено обоснованное решение: логический вывод, основанный на информации,
se llegue a una decisión sólida(una conclusión lógica basada en la información,
Следующий логический шаг заключается в том, чтобы сформулировать в общих выражениях необходимость устранить препятствия в международной торговле путем согласования и унификации права международной торговли;
El lógico paso siguiente es articular en términos generales la necesidad de eliminar los obstáculos al comercio internacional mediante la armonización y la unificación del derecho mercantil internacional;
поиск вариантов МПЯО выявлял логический способ их каталогизации, анализа и оценки.
en la búsqueda de las opciones de ENM se encontró una manera lógica de catalogarlas, analizarlas y evaluarlas.
следующий логический шаг-- поделиться мнением моей делегации о реформе Совета Безопасности.
el próximo paso lógico es compartir las opiniones de mi delegación sobre la reforma del Consejo de Seguridad.
то наша страна считает, что следующий логический шаг-- переговоры по договору о запрещении производства расщепляющегося материала( ДЗПРМ).
al programa de la Conferencia y los temas de negociación, mi país cree que el siguiente paso lógico es la negociación de un tratado para la prohibición de la producción de material fisible.
должно также сделать следующий логический шаг, определив обеспечить точное содержание этой концепции.
debe dar el siguiente paso lógico que consiste en dotar el concepto de un contenido preciso.
конечная цель сама по себе, а как логический результат анализа различных вопросов, рассмотренных Генеральной Ассамблеей.
sino el resultado lógico del análisis de los diferentes asuntos examinados por la Asamblea General.
Таким образом, эволюцию Целевой группы и ее преобразование в более широкую повестку дня в области борьбы с неинфекционными заболеваниями следует рассматривать как логический шаг на пути к интеграции работы по профилактике неинфекционных заболеваний и борьбы против табака.
Así pues, la evolución natural del Equipo de Tareas hacia una agenda más amplia de lucha contra las enfermedades no transmisibles se vería como un paso lógico para integrar la labor de prevención de esas enfermedades y el control del tabaco.
Логический вывод, который можно сделать на основе этого принципа,
La conclusión que lógicamente se deduce de este principio es que los niños necesitan una mayor,
Одни делегации предлагали использовать логический подход, в то время как другие рекомендовали придерживаться последовательного формата,
Algunas sugirieron que se emplease un enfoque del tipo de marco lógico, mientras que otras recomendaron una estructura coherente armonizada con las de otras organizaciones,
Применяя логический подход, результаты деятельности по укреплению потенциала можно оценить по пяти параметрам: актуальности, эффективности, экономичности,
Sobre la base del enfoque del marco lógico, los resultados de las actividades de fomento de la capacidad pueden evaluarse en función de estos cinco elementos:
они обращаются к международному сообществу с призывом использовать логический и рациональный подход и одобрить решение, предложенное Марокко.
hacen un llamamiento a la comunidad internacional para que haga caso a la lógica y la razón y refrende la solución que propone Marruecos.
По своей сути это следующий логический шаг, позволяющий облечь вышеупомянутую приверженность в форму тщательно проработанного договора
Básicamente éste es el paso lógico que ha de seguir a la traducción del compromiso mencionado a una forma estructurada de tratado
Новая теория Фельпса предоставляет логический фон, по отношению к которому мы можем оценивать последствия колебаний стоимости акций,
La nueva teoría de Phelps ofrece un contexto lógico en el que podemos evaluar las consecuencias de las fluctuaciones en los precios de las acciones, los tipos de cambio
Следующий логический шаг в процессе ядерного разоружения
La siguiente medida lógica en el proceso de desarme y no proliferación nucleares
Поэтому для целей данного проекта статьи за основу берется логический подход ограничения требования запретить
Por eso este proyecto de artículo adopta el planteamiento lógico de limitar el requisito de prohibir y prevenir a las zonas sometidas a jurisdicción
С учетом всех этих реалий напрашивается единственный логический вывод, который заключается в том, что мир на Ближнем Востоке требует справедливого
Habida cuenta de estas realidades, la única conclusión lógica es que la paz en el Oriente Medio requiere una solución justa
Таким образом, присоединение Украины к оттавскому процессу представляет собой логический шаг в продолжение нашей политики по отношению к ППНМ, что, в особенности,
Por consiguiente, el que Ucrania se haya sumado al proceso de Ottawa es un paso lógico en la continuación de nuestra política en relación con las minas antipersonal,
Результатов: 188, Время: 0.1094

Логический на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский