ЛЮБОВНИКА - перевод на Испанском

amante
любовник
любовница
возлюбленный
любитель
любовь
любовничек
любимый
любит
любящей
влюбленный
novio
парень
бойфренд
жених
друг
дружок
приятель
любовник
невеста
ухажер
возлюбленный
amantes
любовник
любовница
возлюбленный
любитель
любовь
любовничек
любимый
любит
любящей
влюбленный

Примеры использования Любовника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бывшего любовника?
¿Un ex amor?
Любовника Вашей бабушки?
¿Al amante de su abuela?
Косвенная смерть любовника в застенках Гестапо по вине мужа.
Asesinato indirecto del amante por el marido a través de la Gestapo.
Жена любовника исчезла, а проблемная сестра сбежала.
La mujer del amante está fuera y la hermana problemática a la fuga.
Мой отец убил любовника моей матери сегодня ночью в моем офисе.
Mi padre mató al amante de mi madre esta noche en mi oficina.
Нежное прекосновение любовника возможно уменьшит боль.
El cálido toque de un amante puede aliviar el dolor.
Любовника леди Чаттерлей.
El amante Lady Chatterley.
Король не станет убивать любовника своего брата.
El rey no se atreverá a matar al amante de su hermano.
Я еду искать идеального любовника.
Yo voy en busca del polvo perfecto.
Лиса плантаторКоллекция любовника.
Plantador de zorrosColección de la amante.
Сэр, для отвергнутого любовника это жестокое убийство.
Señor, para un amante rechazado, el asesinato es brutal.
Думаю, ему смерти ее любовника не хватило.
Estoy pensando que no fue suficiente para él matar al amante.
Там и произошло двойное убийство жены и ее любовника.
Allí también cometió los dos asesinatos: Mató a su mujer y al amante.
Через двадцать лет она сочтет, что ты слишком стар, и заведет себе любовника.
En 20 años pensará que eres demasiado viejo y te será infiel.
Это парень, который убил свою жену и ее любовника.
Es un hombre que mató- a su mujer y al novio de ella.
Эйи удивлен, почему я не арестовал любовника моей невесты.
Eje preguntó por qué no hice arrestar al amante de mi prometida.
Обижен настолько, что могубить любовника жены?
¿Como para matar al amante de su mujer?
Друга, любовника.
Un amigo, una amante.
Со временем ты устанешь от них обоих- тогда бери себе любовника.
Después de un tiempo te cansarás de ambos y tomarás un amante.
Некоторые пьют его, вспоминая давнего любовника.
Algunos lo beben mientras recuerdan a un amante que una vez quisieron.
Результатов: 338, Время: 0.2161

Любовника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский