МАВРИКИЯ - перевод на Испанском

mauricio
маврикий
маурисио
маурицио
маврикийской
mauriciana
маврикийской
маврикия
mauriciano
маврикия
маврикийского
маврикиец

Примеры использования Маврикия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В прошлом в адрес Маврикия звучала критика в связи с тем, что жалобы на действия полицейских расследуются органами самой полиции.
Se ha criticado a Mauricio en el pasado porque las investigaciones de denuncias contra los agentes de policía eran llevadas a cabo por la propia institución policial.
Поэтому заявление правительства Маврикия об оговорках в отношении аналогичных статей Конвенции 1979 года несовместимо с этими договорными обязательствами, ранее принятыми на себя Маврикием..
En consecuencia, resultan inconsistentes dichas obligaciones convencionales asumidas con anterioridad por Mauricio, que ahora pretenda su Gobierno hacer reservas sobre la misma materia a la Convención de 1979.
Таким образом, успешное развитие различных секторов экономики Маврикия зависит главным образом от наличия достаточного количества квалифицированных кадров.
Por consiguiente, el éxito de la evolución de los distintos sectores en Mauricio depende principalmente de la disponibilidad de suficiente mano de obra calificada.
В ходе состоявшихся недавно встреч должностные лица Великобритании и Маврикия обсудили тенденции последнего времени в областях права
En reuniones recientes, funcionarios británicos y mauricianos examinaron juntos los últimos acontecimientos legislativos y normativos ocurridos en relación con
Термин" пытка", согласно определению статьи 1 Конвенции, не находит своего точного аналога в юридических текстах Маврикия.
El término" tortura" tal como se define en el artículo 1 de la Convención no tiene una contrapartida exacta en los textos jurídicos mauricianos.
Точно так же, согласно части III Закона, предусмотрена выдача бежавших правонарушителей под юрисдикцию судов Маврикия.
Del mismo modo, en la parte III de la Ley figuran disposiciones relativas a la extradición de delincuentes fugitivos a la jurisdicción de los tribunales mauricianos.
Кроме того, в рамках СПБЖ 180 безработных женщин смогли получить кредит по специальной схеме, предусмотренной для женщин- предпринимателей Почтовым кооперативным банком Маврикия.
Además, el Programa especial para mujeres desempleadas ha ayudado a 180 mujeres desempleadas a obtener créditos mediante un régimen especial del Mauritius Post Cooperative Bank dedicado a las mujeres empresarias.
примерами которых является эффективная деятельность агентств Маврикия, Руанды, Свазиленда,
hay excepciones de prácticas óptimas como las de Mauricio, Rwanda, el Senegal,
посещающих университеты Маврикия.
incluidos los que asisten a las universidades en Mauricio.
статьей 10 Комитет с сожалением отмечает, что законодательство Маврикия о детском труде строго не применяется.
el Comité toma nota de que, lamentablemente, en Mauricio no se aplica estrictamente la legislación sobre el trabajo infantil.
международные договоры не могут быть непосредственно инкорпорированы в законодательство Маврикия.
los tratados internacionales no pueden incorporarse directamente a las leyes del país.
В январе 1999 года ПАМ передала КХКЛ в концессию на пять лет контейнерный терминал Маврикия и в мае 1990 года продала ей портовое оборудование.
En enero de 1999, la MPA otorgó la concesión de la Mauritius Container Terminal a la CHCL por un período de cinco años, y en mayo de 1999 le vendió el equipo.
обмен информацией между сейшельской полицией и аналогичными службами Маврикия, Индии и Танзании.
el intercambio de información entre la policía de Seychelles y sus contrapartes en Mauricio, la India y Tanzania.
Жалобы на отказ в предоставлении доступа к культурному наследию могут подаваться в Министерство культуры Испании и суды Маврикия.
Se pueden presentar denuncias en caso de negativa de acceso al patrimonio cultural en el Ministerio de Cultura de España y en los tribunales en Mauricio.
и власти Маврикия работают с французскими властями в этом направлении.
y las autoridades mauricianas están trabajando con las autoridades francesas a este respecto.
подготовки рабочих из Маврикия.
formación de los trabajadores mauricianos.
Представитель Таджикистана внес на рассмотрение проект резолюции от имени перечисленных в этом документе авторов, а также бывшей югославской Республики Македония и Маврикия.
El representante de Tayikistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de Mauricio y la ex República Yugoslava de Macedonia.
занятости разработало национальную политику( НПЗ) Маврикия в области занятости.
Empleo ha preparado una política nacional de empleo para Mauricio.
Иордании, Маврикия, Мавритании, Нигерии( от имени Группы африканских государств)
Jordania, Mauricio, Mauritania, Nigeria(en nombre del Grupo de los Estados de África)
Поддержка традиционных ценностей способствует сохранению культурной самобытности Маврикия и является основой для его культурного развития,
El fomento de los valores tradicionales ha contribuido a conservar la identidad cultural mauriciana y constituye la base para el desarrollo cultural de Mauricio,
Результатов: 2496, Время: 0.0415

Маврикия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский