МАГИСТРАТАМ - перевод на Испанском

magistrados
судья
магистрат
суд
a los jueces
к судье
суд

Примеры использования Магистратам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сентября правительство объявило о своем намерении выплатить ретроактивно за три года заработную плату магистратам и государственным служащим в контролируемых повстанцами районах.
El 13 de septiembre, el Gobierno anunció su intención de pagar, con efecto retroactivo a los tres últimos años, los sueldos de los magistrados y los trabajadores del sector público en el territorio controlado por los rebeldes.
также предоставления магистратам возможности встречаться со своими коллегами из соседних стран по поводу дел,
que ofrece también la posibilidad de que los magistrados se reúnan con sus homólogos de países fronterizos para examinar casos que planteen dificultades
Особые усилия направлены на обеспечение двустороннего сотрудничества путем развития обмена магистратами, занимающимися вопросами взаимодействия, а также предоставления магистратам возможности встречаться со своими коллегами из соседних стран по поводу дел, вызывающих трудности
Se presta especial atención a la cooperación bilateral mediante el intercambio de magistrados de enlace y ofreciendo a los magistrados la posibilidad de reunirse con sus homólogos de países fronterizos a fin de examinar las causas que presentan dificultades
Комиссия по установлению истины рекомендовали предоставить судьям первой инстанции и магистратам второй инстанции полномочия рассматривать
la Comisión de la Verdad recomendaron otorgar a los jueces de primera instancia y los magistrados de segunda instancia la competencia para conocer
судьям, рассматривающим дела, и магистратам апелляционного суда,
jueces de primera instancia y de sentencia, y magistrados de la Corte de Apelaciones,
c принятие Верховным судом решения о повышении зарплаты судьям и магистратам.
c la decisión de la Corte Suprema de mejorar los niveles salariales de jueces y magistrados.
который частично избирается, заключается в обеспечении гарантий, предоставляемых магистратам в том, что касается их карьеры
función fundamental hacer respetar las garantías otorgadas a los magistrados por lo que se refiere a su carrera
юрисдикция имеет неделимый характер и что юрисдикционные функции надлежит выполнять исключительно магистратам судебных органов, которые ведут только судебную деятельность, несовместимую с какими-либо другими обязанностями.
que la función jurisdiccional corresponde únicamente a los magistrados del poder judicial(quienes desarrollan solamente actividades judiciales siendo incompatible con cualquier otra), respectivamente.
судьям, магистратам и персоналу органов правосудия;
jueces, magistrados y personal de la administración de justicia;
рассматривает в настоящее время вопрос о возможности включения в Уголовно-процессуальный кодекс новой нормы, позволяющей магистратам осуществлять эти функции в связи с любыми подозреваемыми лицами, арестованными на основании различных применимых законов.
el Ministerio de Justicia está considerando la posibilidad de incorporar una nueva disposición en el Código de Procedimiento Penal que facultará los magistrados a realizar esta función en el caso de todos los sospechosos detenidos con arreglo a las diversas leyes aplicables.
профсоюзными активистами; неправительственные организации сообщают о случаях, когда магистратам и адвокатам угрожали смертью.
las organizaciones no gubernamentales denuncian las amenazas de muerte dirigidas contra los magistrados y abogados.
Магистрат может распорядиться о безоговорочном возвращении документов или возвращении их на определенных условиях.
Los magistrados podrán ordenar la devolución de los documentos incondicional o condicionalmente.
Другие два магистрата были вынуждены скрыться.
Otros dos magistrados tuvieron que pasar a la clandestinidad.
После чего он останется под стражей, пока магистрат не примет решение о его виновности или невиновности.
Donde permanecera hasta que los Magistrados comprueben su culpa o inocencia.
В этих условиях магистрат находится в зависимости от участников процесса.
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
обратитесь в магистрат.
pueden llevarlo ante los magistrados.
Год Повышен в должности до уровня главного магистрата- резидента.
Fue ascendido al cargo de Jefe de Magistrados Residentes.
Первая женщина- магистрат была назначена в 1991 году.
La primera mujer fue nombrada magistrada en 1991.
Год Старший магистрат- резидент( суды низшей инстанции Кении) 1986 год.
Magistrada residente superior, tribunales de asuntos de menor cuantía de Kenya.
Год Магистрат- резидент( суды низшей инстанции Кении).
Magistrada residente, tribunales de asuntos de menor cuantía de Kenya.
Результатов: 56, Время: 0.0462

Магистратам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский