МАЙКЛУ - перевод на Испанском

michael
майкл
михаил
михаэль
микаэль
михель
mikael
майкл
микаэль
микель

Примеры использования Майклу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Почему бы тебе не позвонить Майклу и Бену? Или Брайану.
¿Por qué no llamas a Michael y Ben, o, uh, a Brian,
Чего он не сказал Майклу, так это того, что строительство стены разорит их семью.
Lo que no le dijo a Michael era que la familia se iría a la ruina si tenían que construir el muro.
Тебе следовало бы рассказать Майклу, а он уже передаст мне, таким образом, нам удастся избежать этого разговора.
Habla con Michael y él hablará conmigo así no tendré que hablar contigo.
Я сказал Майклу," Брэд помог мне добраться в Чикаго.
Le dije a Michael,"Brad me ayudó llegar a Chicago,
Ты продала меня этому мяснику Майклу. как- будто я не более чем раб.
Me vendiste a ese carnicero de Mikael como si no fuera nada más que un esclavo.
Простите, Эллен, я говорил Майклу, что надо возвращаться.
Lo siento, Eileen, le dije a Michael que debíamos volver aquí,
Я хотел сказать Майклу до того, как он начал говорить, что я очень ценю
Quería decirle a Michael antes de que él hablara que sinceramente aprecio lo que él hace,
Кто бы это ни сделал, ухитрился вложить орудие убийства Майклу в руки и остаться чистенькими. Единственное, что меня спасет,- найти настоящего убийцу Макса.
Quien quiera que hizo esto para ponerte un arma asesina en las manos de Michael y salir limpio lo único que puede salvarme es encontrar al verdadero asesino.
Если мы скажем Майклу, он будет действовать по инструкции Подразделения,
Si se lo contamos a Michael, seguirá el protocolo de la División
Скажи Майклу, что не хочешь встревать в его отношения с матерью…
Dile a Michael que no quieres interferir entre él
Тебя я не интересую, ты меня тоже. Но я должен Майклу. Поняла?
Tú no me importas, y yo tampoco te importo pero se lo debo a Michael,¿de acuerdo?
он продал картину Майклу Тайнеману, отцу Патрика.
vendió la pintura… para Michael Tyneman, El padre de Patricio.
помогу Майклу нянчить нашего пленника.
para ayudar a Mike a"cuidar" nuestro cautivo.
Когда ты потеряешь все, что имел в этом мире, ты переедешь ко мне и Майклу.
Después que hayas perdido todo lo que tienes en el mundo te mudas con Michael y conmigo.
она помогает примерно половине пациентов, Но не Майклу.
ciento de los pacientes, pero no con Michael.
вы скажете нам где он, то это сильно поможет вам и Майклу.
va a ser mucho más fácil para ti y para Michael.
Я думала, что ревную и боялась, что чувства к Майклу еще не исчезли.
Creí que lo estaba, y tenía miedo de seguir sintiendo cosas por Michael.
В ЦРУ бы никогда не поручили самые важные операции тому Майклу Вестену, которого они завербовали.
La CIA nuca le daría las operaciones de más alta prioridad al Michael Westen que reclutaron.
я замужем, потому что он что-то сказал Майклу и тот ударил его.
sabía que era una mujer porque le comentó algo a Michael.
потом позвонить Майклу и сообщить ему грустную весть.
entonces llamar a Michael y contarle las malas noticias.
Результатов: 442, Время: 0.0379

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский