МАЛЬЧУГАН - перевод на Испанском

chico
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок
niño
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
hombrecito
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин
muchacho
мальчик
парень
мальчишка
малыш
сынок
пацан
паренек
юноша
ребенок
парнишка
pequeño
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное

Примеры использования Мальчуган на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Привет, мальчуган.
Hola, damita.
Привет, мальчуган!
Hola, amigote.
Наш мальчуган.
Nuestro pequeño hijo.
Да, ты, милый мальчуган.
Sí, buen amigo.
Но мальчуган в таком восторге от нашего турпохода, что я просто не смог выманить его из машины.
Pero el chico está tan ansioso con el campamento que no Io podía sacar del auto.
Я знаю только, что мой мальчуган сегодня у дантиста вел себя очень смело.
Todo lo que sé es que mi niño se muy valiente en el dentista hoy en día.
Представь, что Брут- это 16- летний мальчуган… который хотел достать с дерева кошку своей мамы, и упал на землю.
Imagina que Brutus es un chico de dieciséis años que cayó de un árbol salvando al gato de su mamá.
Да ладно тебе, чувак. Ведь этот мальчуган мог убить человек десять наших, да?
Sí, pero, hombre, ese niño podría haberse cargado a diez malditos Marines,¿no?
Это Генри, симпатичный мальчуган. Когда Генри было три года,
Este es Henry, un lindo chico. Cuando Henry tenía tres años,
Эй, мальчуган, эта милая тетя возьмет тебя в офис и задаст пару вопросов.
Hola hombrecito, esta señora agradable te va a llevar de vuelta a la oficina y te va a hacer algunas preguntas.
Вы думаете, что такой чудесный мальчуган делает в таком меоте.
se están preguntando que hace un chico tan simpático en un lugar como este.
Но слепая вера в то, что каждый мальчуган найдет свою любовь,
Pero la certera fe de que cada hombre pequeño encontrará el amor,
Я рассказываю о мальчугане и говорю, что он мой брат.
Les hablo de un chico y de que es mi hermano.
Просто позаботься о мальчугане.
Solo cuida al chico.
И могу добавить, что вы растите прелестного мальчугана.
Y debo añadir que tienen un niño hermoso".
Например," Тутанхамон, король мальчуганов".
Al igual que Tutankamón, el rey niño.
И не надеялся услышать смех пока не увидел мальчугана.
Pensé que no volvería a oír reír de nuevo… hasta que vi a este chico.
И как зовут этого мальчугана?
¿Y cómo se llama este hombrecito?
Я люблю твоего мальчугана.
Adoro a tu hijo.
Вы тоже папаши этого мальчугана.
Todo el mundo es el padre de ese chico.
Результатов: 49, Время: 0.1355

Мальчуган на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский