МАМОЧКОЙ - перевод на Испанском

mamá
мама
мать
мамочка
мамаша
мамуля
madre
мать
мама
матушка
мамочка
мамаша
mami
мама
мамочка
мамуля
мами
мать
mamita
мама
мать
мамочка
груди
молочной железы
мамка
momma
мамочка

Примеры использования Мамочкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А ты будешь самой аппетитной мамочкой.
Y tú vas a ser la mamá más atractiva del mundo.
Я поговорю с мамочкой.
Hablaré con mami.
Я начинаю думать, что Дениза Райан была вовсе не обычной мамочкой из пригорода.
Empiezo a creer que Denise Ryan no era una simple mamá de bailarina.
Кошмары не что иное, как симптом того, что мальчик хочет спать с мамочкой.
Las pesadillas no son síntoma de otra cosa que querer dormir con mami.
Мой порядочный папаша, будучи в духовном сане, вступил в прелюбодеяние с моей замужней мамочкой.
Mi decente papá religioso también fue indecente con mi mamá casada.
К счастью, Эстебан еще любит спать с мамочкой.
Afortunadamente, a Esteban todavía le gusta dormir con mami.
Проблемы с мамочкой.
Problemas con mamá.
О вас с мамочкой.
De ti y de mami.
Может он играет со своей мамочкой в бинго.
Ya pasó mucho tiempo. Tal vez esté jugando bingo con su mami.
Нет, я хочу побыть с мамочкой.
No, quiero quedarme con mami.
Пусть попробуют тогда им придется иметь дело с его мамочкой.
Bueno, si hacen eso, tendrán que vérselas con su mami.
Никакая женщина не хочет постоянно быть мамочкой.
Ninguna mujer quiere ser mama todo el tiempo.
Побудь мамочкой, Бакс.
una madre, Bax.
С мамочкой по вечерам в мячик играю.
Juego con mi mamá todas las noches.
Когда я стал мамочкой из фильмов Нэнси Мейерс?
¿Cuándo me he convertido en la madre de una película de Nancy Meyers?
Иди готовь лазанью с мамочкой и оставь нас в покое!
¡Ve a hacer lasaña con tu madre y déjanos en paz!
Если ты живешь вместе с мамочкой** Да, сынуля*.
Si vives en casa** con tu mamá, oh, sí, hijo*.
Ты живешь с мамочкой и носишь бейдж на работе.
Vives en casa con tu mami y usas una etiqueta con tu nombre en el trabajo.
Нехороший человек сотворил это с мамочкой.
Un hombre malo le hizo esto a mi madre.
Ты наверное до сих пор живешь с мамочкой, гомик.
Probablemente todavía vives con tu madre, marica.
Результатов: 197, Время: 0.0944

Мамочкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский