МАНДАТАРИЯМИ - перевод на Испанском

titulares de mandatos
мандатарием
обладатель мандата
держателем мандата

Примеры использования Мандатариями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бруней- Даруссалам не ответил ни на один из 15 вопросников, направленных мандатариями специальных процедур36, в пределах установленных сроков.
Brunei Darussalam no ha respondido a ninguno de los 15 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales, dentro de los plazos.
В установленные сроки Эфиопия не ответила ни на один из 15 вопросников, направленных мандатариями специальных процедур в рассматриваемый период.
En el período que se examina, Etiopía no respondió a ninguno de los 15 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales dentro de los plazos.
Экваториальная Гвинея в установленные сроки не ответила ни на один из 15 вопросников, направленных мандатариями специальных процедур.
Guinea Ecuatorial no respondió a ninguno de los 15 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales dentro de los plazos.
Португалия представила ответы по четырем из 15 вопросников, направленных мандатариями специальных процедур38 в установленные сроки39.
Portugal respondió a 4 cuestionarios de los 15 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales, dentro de los plazos.
Босния и Герцеговина ответила на 4 из 16 вопросников, направленных мандатариями специальных процедур,
Bosnia y Herzegovina respondió a 4 cuestionarios de los 16 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales,
Иран ответил на один из 16 вопросников, направленных мандатариями специальных процедур, в течение установленных сроков.
El Irán respondió a 1 de los 16 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales, dentro de los plazos.
Ирак ответил на шесть из 16 вопросников, направленных мандатариями специальных процедур, в установленные сроки.
El Iraq respondió a 6 cuestionarios de los 16 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales, dentro de los plazos.
взаимодействию стран с мандатариями специальных процедур.
el compromiso de los países con mandatos de los procedimientos especiales.
Он напоминает, что уже ссылался на рекомендацию совещания председателей в отношении назначения координационного центра для укрепления сотрудничества с мандатариями специальных процедур.
Recuerda que ya mencionó la recomendación de la reunión de los presidentes de nombrar a un coordinador para intensificar la cooperación con los titulares de los mandatos de procedimientos especiales.
многие из которых совместно с другими мандатариями, для привлечения внимания к проблемным вопросам, касающимся меньшинств.
muchas en conjunto con otros mandatos, para poner de manifiesto cuestiones preocupantes relacionadas con las minorías.
организованных по итогам обзора докладов и во исполнение рекомендаций, вынесенных тематическими мандатариями.
planes apoyados por el ACNUDH para dar seguimiento a los informes y recomendaciones de los titulares de mandatos temáticos.
От Кирибати не поступило ответа ни на один из 21 вопросника, направленного мандатариями специальных процедур.
Kiribati no respondió a ninguno de los 21 cuestionarios enviados por titulares de procedimientos especiales.
Лаос не ответил ни на один из 21 вопросника, направленных мандатариями специальных процедур.
La República Democrática Popular Lao no respondió a ninguno de los 21 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales.
Гондурас ответил в срок на 6 из 23 вопросников, направленных ему специальными мандатариями.
Honduras respondió a 6 de los 23 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales, dentro de los plazos.
Ливийская Арабская Джамахирия не ответила в установленные сроки ни на один из 23 вопросников, направленных мандатариями специальных процедур.
La Jamahiriya Árabe Libia no ha respondido a ninguno de los 23 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales, dentro de los plazos.
дали высокую оценку ее усилиям в области сотрудничества с мандатариями специальных процедур.
los derechos humanos y reconoció sus esfuerzos para cooperar con los titulares de mandatos y los procedimientos especiales.
Он отмечает, что ряд рекомендаций, сделанных договорными органами Организации Объединенных Наций и мандатариями специальных процедур, не были полностью выполнены государством- участником.
Menciona una serie de recomendaciones de otros órganos convencionales de las Naciones Unidas y de titulares de mandatos de procedimientos especiales que el Estado parte no ha cumplido en su integridad.
В материале СП6 указано, что Эфиопия не выполнила рекомендации, касавшиеся облегчения официальных посещений страны мандатариями специальных процедур.
En la JS6 se indicó que Etiopía no había cumplido las recomendaciones de facilitar las visitas oficiales al país de los titulares de mandatos de procedimientos especiales.
Кения по-прежнему всесторонне сотрудничает со специальными процедурами в области прав человека и мандатариями из Организации Объединенных Наций
Kenya sigue cooperando plenamente con los procedimientos especiales de derechos humanos y con los titulares de mandatos de las Naciones Unidas
вынесенных тематическими мандатариями.
seguimiento de los informes y recomendaciones de los titulares de los mandatos temáticos.
Результатов: 877, Время: 0.0298

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский