МАРКЕТИНГОВЫХ - перевод на Испанском

comercialización
сбытовой
маркетинга
сбыта
коммерциализации
торговли
продажи
реализации
маркетинговой
рынке
коммерческого
mercado
рынке
рыночной
магазин
меркадо
marketing
маркетинг
маркетинговые
de mercadeo
маркетинговая
по маркетингу
сбыта
mercadeo
маркетинг
маркетинговых
сбыта
продажи

Примеры использования Маркетинговых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Активизировать свои усилия в области профилактики за счет проведения социально- маркетинговых кампаний и программ с целью повышения осведомленности о ВИЧ/ СПИДе,
Redoble sus esfuerzos de prevención mediante la realización de campañas de mercadeo social y programas para elevar la conciencia acerca del VIH/SIDA, incluidos los métodos de prevención
С 2008 года в образовательных учреждениях начального профессионального образования проводится работа по созданию маркетинговых служб, в функции которых входит проведение мониторинга текущих потребностей
Desde 2008, en esos centros docentes se están creando servicios de comercialización, cuyas funciones incluyen la supervisión de la demanda actual y la proyección de la futura demanda del mercado
сейчас конкурирует с тремя- пятью тысячами всевозможных маркетинговых сообщений, которые среднестатистический гражданин видит каждый божий день.
potencial ahora compiten con entre 3.000 y 5.000 mensajes de mercadeo distintos, que una persona común ve todos los días.
Осуществляемая в рамках маркетинговых и рекламных программ,
Los programas de comercialización y publicidad se normalizan
информации и финансовых и маркетинговых услуг женщинами.
financiamiento y comercialización que se prestan en esta esfera.
Четыре ведущих маркетинговых и рекламных блогеров- Ирена Мрозек,
Cuatro destacados bloggers de marketing y publicidad- Irena Mrozek,
Главы правительств также приняли к сведению Доклад о региональных маркетинговых программах на 1994 год
Asimismo, los Jefes de Gobierno tomaron nota del informe sobre los programas de comercialización regional para 1994
С либерализацией сельскохозяйственных секторов и прекращением выполнения государством многих маркетинговых функций в сельском хозяйстве те производственно- сбытовые цепочки, к которым привыкли мелкие производители, в большинстве своем перестали существовать.
Con la liberalización de los sectores agrícolas y el fin de la intervención del gobierno en muchas funciones de comercialización agrícola, las cadenas de suministro a las que estaban acostumbrados los pequeños productores han prácticamente dejado de operar.
Реализация глобальных производственных процессов и маркетинговых договоренностей стала возможной благодаря политическим реформам
La aplicación de unos procesos de producción y unos acuerdos de comercialización globalizados ha sido posible a causa de las reformas de la política
В то время многие товары продавались с соблюдением строгих маркетинговых соглашений, которые ограничивали скидки,
Por aquella época, muchos productos se vendían bajo acuerdos comerciales restrictivos que limitaban los descuentos,
также рыночных механизмов или маркетинговых инструментов.
mecanismos de mercado o herramientas de comercialización.
субрегиональных организаций по проведению согласованных кампаний в поддержку стран с предоставлением финансовых средств, маркетинговых услуг, технологий и организационной помощи и рекомендаций.
marcha campañas concertadas de apoyo a los países con la prestación de asistencia y asesoramiento de orden financiero, mercadotécnico, tecnológico y organizativo.
оказанию поддержки перемещенным лицам посредством пожертвований сотрудников, маркетинговых кампаний, специальных проектов,
desplazados mediante planes de cesión de empleados, campañas de comercialización, proyectos especiales,
также рыночных механизмов или маркетинговых инструментов.
para mecanismos de mercado o herramientas de comercialización.
финансовых и маркетинговых целей.
financieros y comerciales.
услуг по проведению маркетинговых исследований и рекламных услуг, а также услуг в области страхования.
servicios de investigación de mercado y de publicidad y servicios de seguros.
В рамках тех проектов, в осуществление которых успешно вовлекался частный сектор, в большинстве случаев удалось достигнуть маркетинговых целей и преодолеть основные препятствия в реализации производственных проектов.
En la mayor parte de los proyectos en que ya se ha logrado la participación del sector privado se han podido cumplir los objetivos en materia de comercialización y, en consecuencia, se ha superado el obstáculo principal a la ejecución de proyectos productivos.
мы не все хотим принимать участие в« маркетинговых исследованиях», только потому
no todos queremos participar en"estudios de mercado", solo
средних предпринимателей из числа женщин, а также возможностей для формирования организационных, маркетинговых и финансовых навыков.
medianas y también ofreciendo oportunidades de adquirir conocimientos de organización, de comercialización y financieros.
частного сектора по выполнению корпоративных природоохранных задач и разработке более экологически благоприятной продукции в рамках стратегических маркетинговых инициатив.
elaborar productos más favorables al medio ambiente como parte de una comercialización estratégica también son factores que impulsan cambios.
Результатов: 108, Время: 0.0494

Маркетинговых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский