МАСКАХ - перевод на Испанском

máscaras
маска
тушь
противогаз
enmascarados
скрыть
замаскировать
маскировки
завуалировать
маскировать
затушевывать
закамуфлировать
pasamontañas
балаклаве
масках
encapuchados
капюшоне
с мешком на голове
в маске
máscara
маска
тушь
противогаз

Примеры использования Масках на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бандиты в Газовых Масках"!
¡La Banda de las Máscaras de Gas!
Все приходят в масках свиньи.
Todos usaban una máscara de cerdo.
Появились четверо его друзей в масках.
Vinieron cuatro de sus amigos, usando máscaras de sky.
Вокруг бегали придурки в масках.
Locos con máscaras corriendo por ahí.
Те чуваки в лыжных масках.
Esos tipos con las máscaras para esquiar.
Посреди ночи, под утро, люди в масках.
EN EL MEDIO DE LA NOCHE… UNA PERSONA CON MASCARA".
Двое мужчин в масках ворвались к ней, заставили ее ехать до стоянки
Dos hombres con máscaras irrumpieron, la forzaron a conducir hasta el aparcamiento…
создал орду людей в масках, чтобы пугать гостей
creado una horda de hombres enmascarados para aterrorizar a los huéspedes,
Мое искусство, методы, используемые в орнаментах, масках, историях, моя манера рисования линий- это все из культуры Йоруба.
Con mi arte, la manera en que compongo mi arte con esos patrones, máscaras e historias, y la forma en que uso las líneas, todo es de la cultura Yoruba.
Сегодня днем несколько палестинцев в масках напали на израильскую супружескую пару,
En la tarde de hoy, varios enmascarados palestinos agredieron a una pareja israelí
Потому что мы осмотрели все места с хрустальной совы, и нашли лишь мертвецов в совиных масках.
Porque en cada sitio que está en el búho de cristal lo que hemos hallado es cadáveres con máscaras de búho.
незаконным образом заставили сфотографироваться с оружием в руках и в масках.
fotografías portando armas y con los rostros cubiertos con pasamontañas.
Здесь же он был арестован сотрудниками полиции, с оружием и в масках, одетыми в униформу органов безопасности провинции,
Allí fue detenido por policías armados y encapuchados que llevaban el uniforme de los servicios de seguridad de la wilaya
чуваки в хоккейных масках?
con fieras hambrientas y tipos con máscaras de hockey?
На следующий день в центре Приштины преступники в масках убили одного из видных политических деятелей ДЛК.
Al día siguiente, unos pistoleros enmascarados asesinaron a un destacado político del LDK en el centro de Pristina.
Сайрус Голд, люди в масках с черепами, за всем этим стоишь ты.
Oro Ciro, los hombres de la máscara del cráneo, todo esto era usted.
свидетели видели только людей в масках.
los testigos solo vieron a hombres encapuchados.
Ну, кажется, мы подтвердили нашу точку зрения о масках. Вы видели, как он закрыл лицо?
Bueno, parece que hemos demostrado nuestro argumento sobre las máscaras.¿Viste cómo se cubría la cara?
Укройтесь, смените противопыльные фильтры в своих масках и отправляйтесь на летнюю ярмарку!
Cúbrase, cambie los filtros de su máscara, y venga a la Feria de Verano!
Мы видели спецназ, медицинских инспекторов в скафандрах и масках и это не очень обнадеживает.
Hemos visto geos, varios técnicos sanitarios completamente aislados… con máscaras y, realmente, su aspecto no es nada tranquilizador.
Результатов: 160, Время: 0.4117

Масках на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский