МЕДАЛЕЙ - перевод на Испанском

medallas
медаль
награду
наградить
medalla
медаль
награду
наградить
3006245

Примеры использования Медалей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ее команде завоевать побольше медалей на XVIII зимних Олимпийских играх, которые пройдут в Нагано в феврале 1998 года.
a su equipo que ganen más medallas en la XVIII Olimpíada de Invierno que se celebrará en Nagano en febrero de 1998.
завоевал 20 медалей, пять из которых на чемпионатах Европы, четыре на чемпионах мира
ganando 20 medallas, incluyendo cinco en Campeonatos de Europa,
Так он убивает сам сотню термитов получает несколько медалей, потом, там- тарарам, хватает себе принцессу…
Entonces el mató por si mismo a cien termitas, Consiguió un par de medallas, entonces bada-bing,
также сокращением потребностей в наборах медалей.
a la disminución de las necesidades de juegos de medallas.
будет ли это событие отмечено« первым балом» Китая, когда он отвоюет превосходство в количестве медалей у Соединенных Штатов.
la gran fiesta de presentación de China será también la oportunidad de que arrebate el dominio en el cuadro de medallas a los Estados Unidos.
свертыванию программы выпуска памятных медалей, соответственно.
la terminación del programa de medallas conmemorativas, respectivamente.
олимпийских рекордов и медалей.
olímpicos y de medallas.
В. Хрулевым было дано задание Техническому комитету главного интендантского управления разработать проекты медалей за взятие и освобождение городов за пределами СССР.
ordenó al Comité Técnico de la Dirección Principal de Intendencia la elaboración de proyectos para crear condecoraciones por la conquista y liberación de ciudades fuera de los límites de la Unión Soviética.
США и« объединенная команда» бывшего Советского Союза завоевали четверть медалей в Барселоне.
el“equipo unificado” de la ex Unión Soviética ganaron una cuarta parte de las medallas en Barcelona.
В противоположность этому, Австралия является, по-видимому, единственной страной с населением менее 50 миллионов человек, завоевывающей более 3% медалей на летних Олимпийских играх.
En cambio, Australia parece ser el único país con menos de 50 millones de habitantes que gana más del 3% de las medallas en los juegos olímpicos de verano.
персидскими коврами и коллекцией золотых и серебряных медалей.
alfombras persas y una colección de medallas de oro y de plata.
В подкрепление своей претензии в отношении коллекции из 17 наборов медалей заявительница представила подробное и датированное периодом после
En apoyo de su reclamación por la colección de 17 juegos de medallas, la reclamante presentó una declaración detallada del proveedor,
учитывая ее демографию: шесть медалей на более чем 1, 2 миллиарда жителей- число медалей аналогичное Словакии,
seis medallas para más de 1,200 millones de habitantes- las mismas que Croacia,
По данному подразделу предусматриваются ассигнования на приобретение комплектов медалей и отличительных знаков,
En esta partida se incluyen créditos para la compra de placas y juegos de medallas, la publicación de llamadas a licitación,
почестей, медалей, вознаграждения и пр.
honores, medallas, remuneración,etc.
Малайзия завоевала 12 золотых, 10 серебряных и 14 бронзовых медалей, превысив свой рекорд в 10 золотых медалей на Играх Содружества в 1998 года в Куала-Лумпуре.
10 medallas de plata y 14 medallas de bronce, superando su récord de 10 medallas de oro obtenidas en los juegos del Commonwealth, celebrados en Kuala Lumpur, en 1998.
был арестован 21 сентября 1992 года после направления в различные органы власти писем, в которых он отказался от медалей, полученных им за участие в войне в Анголе.
fue detenido el 21 de septiembre de 1992 después de haber escrito cartas a las autoridades en las que renunciaba a las medallas obtenidas por su participación en la guerra de Angola.
также богатым урожаем медалей- особенно золотых- которые выиграли китайские атлеты.
la rica cosecha de medallas- particularmente de oro- que los atletas chinos ganaron.
США в виде комиссионных за продажу медалей.
100 dólares de regalías por la venta de medallas.
улучшив свой рекорд в 8 золотых медалей в Дохе на пятнадцатых Азиатских играх в 2006 году.
mejorando su récord de 8 medallas de oro obtenidas en Doha, en los XV Juegos Asiáticos celebrados en 2006.
Результатов: 175, Время: 0.3071

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский