МЕДИКАМЕНТАМИ - перевод на Испанском

medicamentos
лекарство
препарат
таблетки
медикаменты
лекарственного средства
medicinas
лекарство
медицина
медицинский
препарат
мед
врачей
таблетки
медикаменты
медиков
suministros médicos
de fármacos

Примеры использования Медикаментами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
снабжение основными медикаментами, оказывает содействие в развитии национального потенциала в области здравоохранения
orientación técnica y medicamentos esenciales, respalda el desarrollo de la capacidad nacional en materia de salud
кровом и медикаментами. Несмотря на это,
alojamiento y medicamentos en dichas zonas,
разграбление складов с медикаментами).
el saqueo de depósitos de medicinas.
МНООНУР оказала содействие в проезде в Руанду ряда машин с продуктами питания и медикаментами для Мировой продовольственной программы( МПП)
La UNOMUR ha facilitado el tránsito de varios vehículos que transportaban alimentos y suministros médicos a Rwanda para el Programa Mundial de Alimentos(PMA) y el Comité Internacional
фармацевтической практики и обращения с медикаментами.
el ejercicio de la profesión de farmacéutico y la gestión de medicamentos.
ставший жертвой бомбардировок, сейчас как никогда нуждается в широкой помощи продовольствием, медикаментами и всем другим для налаживания мирной жизни.
ahora más que nunca requiere una amplia asistencia mediante el envío de alimentos, medicinas y todo lo que se requiere para una existencia pacífica.
Кроме того, в пунктах временного размещения МООНСДРК будет обеспечивать бывших комбатантов продовольствием, медикаментами и жильем вплоть до начала их полноценного участия в процессах Национальной программы разоружения,
Además, durante la fase de reagrupamiento, la MONUSCO prestará apoyo a los excombatientes con alimentos, suministros médicos y vivienda hasta que entren plenamente en el proceso del programa nacional de desarme,
внутренне перемещенными лицами, обеспечиваются медицинским оборудованием и необходимыми медикаментами для первой медицинской помощи.
los desplazados internos cuentan con el equipo médico y los medicamentos necesarios para prestar los primeros auxilios médicos.
в том числе с продуктами питания и медикаментами, что вызвало серьезные перебои в снабжении
incluido el transporte de víveres y medicinas, causando un serio desabastecimiento
палатками, медикаментами и другими предметами экстренной помощи.
tiendas de campaña, suministros médicos y otros materiales de socorro.
децентрализация и приватизация фармацевтической промышленности затрудняет контроль над психотропными веществами и медикаментами, содержащими запрещенные вещества.
la privatización de la industria farmacéutica dificulta cada vez más fiscalizar las sustancias sicotrópicas y los medicamentos que contienen sustancias controladas.
пропитанием и медикаментами.
alimentos racionados y algunas medicinas.
на протяжении последних семи лет она оказывала помощь в отправке большого количества контейнеров с продовольствием, медикаментами и детскими игрушками в лагеря, где проживают сахарцы.
dice que a lo largo de los últimos siete años ha facilitado el envío de numerosos contenedores con alimentos, suministros médicos y regalos para niños a los campamentos en que se alojan los saharauis.
техническим оборудованием и медикаментами и подготовку персонала.
equipo técnico y medicamentos y capacitación del personal.
одеждой и медикаментами.
vestimenta y medicinas.
в обеспечении беженцев и перемещенных лиц, особенно наиболее уязвимых групп, жильем, медикаментами и продовольствием.
se sigan adoptando medidas en el plano internacional para ayudar a Azerbaiyán a suministrar alojamiento, medicamentos y alimentos a los refugiados y personas desplazadas, especialmente a los grupos más vulnerables.
связью, медикаментами и снаряжением, предназначенным для борьбы с массовыми беспорядками.
productos derivados del petróleo, comunicaciones, suministros médicos y material antidisturbios.
водой, медикаментами и иной экстренной помощью.
agua, medicamentos y otra asistencia de emergencia.
квалифицированными медицинскими кадрами, медикаментами и клиническими лабораториями для обнаружения ВИЧ.
profesionales de la salud calificados, medicamentos y laboratorios de análisis para la detección del VIH.
соответствующих правительств по обеспечению перемещенных лиц продовольствием, медикаментами, услугами и жильем.
de los gobiernos interesados encaminados a proporcionar alimentos, medicamentos, servicios y vivienda a las personas desplazadas.
Результатов: 264, Время: 0.5127

Медикаментами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский