МЕДОТСЕК - перевод на Испанском

enfermería
лазарет
медотсек
медпункт
медчасть
изолятор
санчасть
медсестер
больнице
уход за больными
медицинских сестер
bahía médica
unidad médica

Примеры использования Медотсек на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Медотсек- лейтенанту Тувоку.
Enfermería al teniente Tuvok.
Медотсек- капитану Джейнвей.
Enfermería a Capitán Janeway.
Давай отведем тебя в медотсек.
Vamos a llevarte a la enfermería.
Пытаюсь получить доступ в медотсек.
Intentaré acceder a la Enfermería.
Транспортировать всех выживших в медотсек.
Transporte a todos los sobrevivientes a la Enfermería.
Я хочу, чтобы вы немедленно вернулись в медотсек.
Quiero que regrese a la Enfermería de inmediato.
Тогда советую вам прийти в медотсек.
Entonces le sugiero que venga a la enfermería.
Может, вам следует вернуться в медотсек.
Tal vez deberíamos volver a la Enfermería.
Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек. Есть.
Transporte a Kes y a Neelix a la enfermería.
Мы отведем тебя в медотсек.
Te llevaremos a la enfermería.
мы должны доставить вас в медотсек.
primero debemos llevarlo a la Enfermería.
Нет, серьезно, док. Вы можете взять меня в медотсек для полного психиатрического обследования.
No, en serio, Doc, usted querría llevarme a la enfermería para una completa evaluación psiquiátrica.
А ваш приятель в медотсеке- никто, просто нахлебник.
Su amigo de la Enfermería no es más que una pérdida de recursos.
В нашем медотсеке, восстанавливается.
En nuestra Enfermería, recuperándose.
Она в медотсеке крыла" Б".
Está bien. Está en la enfermería en el Ala B.
Он отправил зашифрованное сообщение из медотсека, потом транспортировался на их корабль.
Envió una transmisión encriptada desde la Enfermería y luego se transportó a esa nave.
Гарри поправляется в медотсеке, а остальная десантная группа жива и здорова.
Harry se recupera en la enfermería y el resto del equipo está sano y salvo.
Вы отдали свой рацион нашему гостю в медотсеке.
Le entregó sus raciones a nuestro huésped en la Enfermería.
Я доведу тебя до медотсека.
Te llevaré a enfermería.
Чакотэй- медотсеку.
Chakotay a Enfermería.
Результатов: 112, Время: 0.0409

Медотсек на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский