МЕДУЗА - перевод на Испанском

medusa
медуза
медузообразных
medusas
медуза
медузообразных

Примеры использования Медуза на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, я стою на медузе, а медуза привлекла волков…
Por ejemplo, estoy parado en una medusa y la medusa ha atraído unos lobos
Это- золотая медуза, уникальный подвид, обитающий исключительно в этом озере,
Esta es la Medusa Dorada, una sub-especie única que sólo se encuentra en este lago,
Между тем, Дэнверс и раса Медуза, чтобы найти Минору до Дэззлер и Сингулярности,
Mientras tanto, Danvers y Medusa corren para encontrar a Minoru antes que Dazzler
Там гигантская медуза- убийца, которая посмотрела мне прямо в глаза,
Hay una medusa asesina gigante ahí fuera,
Я скажу:« Представьте себе, что в библиотеке медуза танцует вальс
Puedo decir:"Imaginen una medusa bailando un vals en una biblioteca,
Медуза появляется в Marvel 1602 в минисерии 1602:
Medusa aparece en la miniserie Marvel 1602:
растворяется, как медуза на солнце.
se disuelve como una medusa bajo el sol.
В детстве меня ужалила медуза, и с тех пор у меня на них аллергия.
De pequeño me picó una medusa y aún hoy tengo reacciones alérgicas con solo verlas.
Только в случае, если ты и есть эта медуза, периодически превращающаяся в массу бесформенной протоплазмы.
Solo si eres esta medusa que periódicamente vuelve a ser una masa de protoplasma indiferenciable.
по дороге ты мне объяснишь мне что значит вывернутая медуза!
por el camino vas a explicarme que es la medusa de espaldas!
А самое интересное из последних открытий, я думаю, это так называемая бессмертная медуза, которую вообще-то обследовали в лаборатории, она умеет возвращаться в состояние полипа после достижения полной зрелости.
El descubrimiento reciente más interesante, creo yo, es la, así llamada, medusa inmortal que se ha observado efectivamente en el laboratorio que es capaz de volver al estado de pólipo después de alcanzar su plena madurez.
Ну, есть небольшая проблема, Медуза даже если вы превратили его в камень
Bueno, hay un pequeño problema, Medusa. A pesar de que lo convertiste en piedra,
Что три месяца я измеряла ПХД в заливе Сан-Франциско, в ледяной воде, и меня укусила медуза, и я промолчу о том, каким способом мне снимали боль.
Chapoteé en las aguas heladas de la Bahía de San Francisco durante tres meses para medir el PBC mientras me picaban las medusas y no querrás saber qué hacían para aliviarme el dolor.
Женщина- Халк, Медуза, Искра, Корпус Тора
She-Hulk, Medusa, Dazzler, Dazzler Thor
Это медуза. Один из моих любимых видов,
Aquí tenemos una medusa, es una de mis favoritas,
в результате проведения в сентябре 2006 года в провинции Кандагар операции<< Медуза>> повстанцам под руководством<<
el General David J. Richards, señaló que la Operación Medusa en la provincia de Kandahar,
но их представители Медуза и Горгон появились и в предыдущих выпусках этой серии( в№ 36 и№ 44, соответственно).
aunque los miembros Medusa y Gorgon aparecieron en números anteriores de esa serie( 36 y 44, respectivamente).
Есть милое космологическое совпадение в том, что обычное название Mola mola- это рыба- солнце, и что ее любимая пища- медуза- луна.
Y pienso que en cierto modo esta es una bonita coincidencia cosmológica, que el Mola mola--su nombre común en español es pez luna-- en inglés literal-pez sol- que su comida favorita sea la medusa luna.
Причиной, по которой е- медуза сработала как приманка, было не то, что гигантские кальмары питаются медузами, а то, что медуза светится таким образом только в том случае, если переживает нападение хищника,
La razón por la que la medusa electrónica funciona como una carnada no es porque el calamar gigante coma medusas, sino porque la medusa sólo recurre a producir dicha luz
электронно- ионный спектрометр" Медуза" массой,
el espectrómetro de electrones e iones Medusa, de 0,6 kilogramos,
Результатов: 170, Время: 0.0817

Медуза на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский