MEDUSAS - перевод на Русском

медузами
medusa

Примеры использования Medusas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así."(Risas)"Así, cuando vengan las medusas y abran sus tentáculos sobre los peces estarán tan ocupadas con ellos que Ud. podrá escabullirse".
( Смех)« Когда появятся медузы и захватят своими щупальцами рыб, они будут заняты рыбами, а вы тем временем успеете удрать.».
De manera similar, las medusas almacenan su veneno de manera segura en estructuras con forma de arpón llamadas"nematocistos".
По аналогии с жуками медузы надежно прячут яд в похожих на гарпун образованиях, которые называются нематоциты.
Odio los pulpos… o las medusas o los calamares… o cualquier cosa que tenga forma de cnidario,¿vale?
Ненавижу осьминогов… Или медуз или кальмаров. Любых стрекающих, ясно?
Así que las medusas, a través de sus algas simbióticas, absorben la luz, la energía del sol,
При помощи водорослей- симбионтов, медузы поглощают свет- энергию Солнца-
Tú eres como esas medusas que sólamente necesitan joder una vez para tener mazo de hijos.
Ты как медуза, которой нужно потрахаться раз в жизни, чтобы потом самостоятельно размножаться.
¿Será posible que hayan medusas individuales en este planeta que hayan existido durante miles
Возможно, существуют отдельные особи медуз на этой планете, которые жили уже тысячи
Si vamos a cambiar el tema de las medusas, sería mejor"camarón a la salmuera" o"la historia del monociclo.".
Если мы собираемся сменить тему с медузы, то я бы согласился на тему креветок в рассоле или историю одноколесного велосипеда.
Y luego mis medusas marinadas en el supermercado de Hong Kong, en la Ruta 18, en East Brunswick.
И еще маринованная медуза в супермаркете Hong Kong на 18 Шоссе в Восточном Брансуике.
Esas picaduras de medusas coinciden exactamente con las que encontramos en el cuerpo de Rick.
У него такие же ожоги от щупалец медуз, как и на теле Рика.
gran tanque de medusas ♫ ♫ Primero te vi y no fui tan tímida. ♫.
у огромного аквариума с медузами, Впервые увидев тебя я не стеснялась.
Medusas árticas.¡Oh! Y un químico en las algas que los científicos creen
Арктические медузы и то вещество в ламинариях, которое по мнению ученых сможет
en particular medusas.
в особенности медуз.
otros tipos de crustáceos, y medusas.
другие виды ракообразных, и медуза.
Algunas medusas son simétricas respecto a rotaciones de 90 grados,
Некоторые медузы симметричны относительно поворота на 90 градусов, тогда как анемоны
Evolucionaron en la naturaleza para que las medusas brillaran por la razón que sea
Их использовала природа, для того, чтобы медузы светились зеленым светом,
Y hay muchos animales que lo hacen. Hay medusas, pulpos, hay gran cantidad de diferentes crustáceos. Existen aún peces que lo pueden hacer.
Многие животные могут это делать. Медузы, кальмары, множество ракообразных. Даже некоторые рыбы могут.
una gran variedad de invertebrados, como medusas y sifonóforos, se congregan en el área.
разнообразные беспозвоночные, например, медузы и сифонофоры, собираются на этом участке.
también tienen importancia extraños moluscos y medusas flotantes.
важное значение имеют также странные плавучие медузы и моллюски.
Les estaba contando a los niños, 120 niños,-estaban todos sentados en el piso del gimnasio- les estaba contando lo de las medusas.
Я рассказывала 120 ребятам, сидевшим на полу в школьном спортзале, про медуз, про то, какие они желеобразные и как их трудно заметить в воде ночью.
Estas medusas cónicas y quetognatos producen,
Эти гребневики и щетиночелюстные производят,
Результатов: 97, Время: 0.0781

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский