МЕЖПАРЛАМЕНТСКИМ - перевод на Испанском

interparlamentaria
межпарламентский
МС
interparlamentarias
межпарламентский
МС
interparlamentario
межпарламентский
МС

Примеры использования Межпарламентским на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом>>
titulado" Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria".
ее делегация была одним из авторов всех соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи по вопросу об укреплении сотрудничества с Межпарламентским союзом.
su delegación había copatrocinado todas las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la cooperación con la Unión Interparlamentaria.
В пункте 4 постановляющей части проекта резолюции содержится просьба к Генеральному секретарю представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии доклад о различных аспектах сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом.
En el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución se solicita al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre los diversos aspectos de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria.
сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом( МС) стабильно укрепляется и расширяется.
la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria(UIP) ha venido fortaleciéndose y creciendo constantemente.
Моя делегация с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в деле укрепления сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом после подписания 24 июня 1996 года соглашения о сотрудничестве между этими двумя организациями.
Mi delegación observa con satisfacción los progresos logrados en el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria desde la firma, el 24 de junio de 1996, del acuerdo de cooperación entre ambas organizaciones.
в которой просила Генерального секретаря представить Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад о различных аспектах сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом.
en la que pedía al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre los diversos aspectos de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria.
Это мероприятие также было организовано Комитетом по международным делам и межпарламентским связям Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан совместно с Программой Развития ООН.
Esta actividad fue organizada también por el Comité sobre asuntos exteriores y relaciones parlamentarias de la Cámara Legislativa del Oliy Maylis de Uzbekistán, conjuntamente con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
министр по межпарламентским связям г-н Ральф Теано,
el Ministro para Relaciones con el Parlamento, Sr. Ralph Théano, Director de Gabinete
специализированными учреждениями, Межпарламентским союзом, Международным учебным
la Unión Interparlamentaria, el Instituto Internacional de Investigaciones
В декабре 2006 года Комитетом по международным делам и межпарламентским связям Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан совместно с ПРООН проведен круглый стол на тему<<
En diciembre de 2006 el Comité de asuntos internacionales y relaciones interparlamentarias de la Cámara Legislativa del Oliy Mazhlis(Parlamento), conjuntamente con el PNUD, celebró una mesa redonda sobre el perfeccionamiento de la legislación relacionada
25 октября 1996 года, в которой она приветствовала заключение соглашения о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом как важный шаг на пути к расширению
en la que acogió con beneplácito la concertación del acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria como un paso importante para el aumento y el fortalecimiento de
Так, в 2005 году Комитет Законодательной палаты по международным делам и межпарламентским связям провел совместно с Национальным центром Республики Узбекистан по правам человека, Омбудсменом
Por ejemplo, en 2005, el Comité sobre asuntos internacionales y relaciones interparlamentarias de la Cámara Legislativa del Oliy Maylis se encargó de supervisar la aplicación de la Convención en la provincia de Tashkent,
организованного Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ) и Межпарламентским союзом( МПС)( Уагадугу, 1- 3 октября 2007 года);
la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(OACNUDH) y la Unión Interparlamentaria(UIP)(Ouagadougou, 1° a 3 de octubre de 2007);
принятая Межпарламентским советом.
aprobada por el Consejo Interparlamentario.
Организаторами мероприятий были Комитет по международным делам и межпарламентским связям Олий Мажлиса Республики Узбекистан
Esta actividad fue organizada por el Comité sobre asuntos exteriores y relaciones interparlamentarias del Oliy Maylis de Uzbekistán
о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом( МС).
sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria(UIP).
организованной Межпарламентским форумом для Северной и Южной Америки в Санто- Доминго.
organizada por el Foro Interparlamentario de las Américas(FIPA) en Santo Domingo.
Предлагает Межпарламентскому союзу и другим соответствующим межпарламентским организациям поощрять дебаты в парламентах
Invita a la Unión Interparlamentaria y a otras organizaciones interparlamentarias pertinentes a que alienten la realización de debates
краткий доклад о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом( МС).
completo sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria(UIP).
Кроме того, Планом работы Комитета по международным делам и межпарламентским связям на 2011 год предусмотрено проведение контрольно- аналитической работы по выполнению имплементированных в национальное законодательство положений Конвенции о правах ребенка
Además, el plan del trabajo del Comité de Relaciones Exteriores y Relaciones Interparlamentarias previó para 2011 realizar labores de control y análisis del cumplimiento de las disposiciones de la Convención sobre
Результатов: 602, Время: 0.0346

Межпарламентским на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский