МЕЛКОМАСШТАБНОЕ - перевод на Испанском

pequeña escala
pequeños
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное

Примеры использования Мелкомасштабное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мелкомасштабное общинное рыболовство, как правило, сопряжено с меньшими отходами
Las actividades pesqueras en pequeña escala de la comunidad tendían a ser más económicas
b мелкомасштабное сжигание, такое как сжигание отходов в бочках
b la combustión a pequeña escala, como la quema en barriles y hogares abiertos;
В результате либерализации торговли и политики структурной перестройки в сельскохозяйственном секторе мелкомасштабное сельское хозяйство( в развивающихся странах,
La liberalización del comercio y las políticas de ajuste estructural en el sector agrícola han llevado a la agricultura a pequeña escala(en los países en desarrollo, no en los
также разработать методологические руководящие принципы с указанием конкретных условий в развивающихся странах, таких как мелкомасштабное сельское хозяйство,
asimismo, la preparación de guías metodológicas para condiciones específicas en los países en desarrollo, tales como la agricultura a pequeña escala, la agricultura en condiciones difíciles
иной проект обеспечивает поступление наличных средств( за счет таких приносящих доход видов деятельности, как мелкомасштабное орошаемое земледелие
proyecto genere una corriente de efectivo(mediante actividades generadoras de ingresos como la agricultura de regadío en pequeña escala y la industria artesanal)
последовательность возделывания культур и мелкомасштабное фермерство.
explotación agrícola en pequeña escala.
развивать мелкомасштабное использование живых морских ресурсов
con objeto de desarrollar el aprovechamiento en pequeña escala de los recursos marinos vivos
Инвестирование в мелкомасштабное сельское хозяйство в интересах продовольственной безопасности>>
la seguridad alimentaria y sobre la inversión en la agricultura a pequeña escala en favor de la seguridad alimentaria.
горнорудные работы и мелкомасштабное производство, а также домашний труд,
la minería y la manufactura en pequeña escala, así como el trabajo doméstico, el trabajo forzoso
Инвестирование в мелкомасштабное сельское хозяйство в интересах продовольственной безопасности и питания>>
la seguridad alimentaria e Inversión en la agricultura a pequeña escala en favor de la seguridad alimentaria.
и" Инвестирование в мелкомасштабное сельское хозяйство в интересах обеспечения продовольственной безопасности и питания"( пункты 29- 51);
13-28) y en la inversión en la agricultura a pequeña escala en favor de la seguridad alimentaria y la nutrición(párrs. 29-51);
и" Инвестирование в мелкомасштабное сельское хозяйство в интересах обеспечения продовольственной безопасности и питания"( пункты 29- 51);
e" Inversión en la agricultura a pequeña escala en favor de la seguridad alimentaria y la nutrición"(párrs. 29-51);
сохранить такие традиционные источники средств к существованию, как мелкомасштабное сельское хозяйство,
medios de vida tradicionales, como la agricultura en pequeña escala, la agricultura migratoria
Однако в ряде африканских стран мелкомасштабное производство и использование на местном уровне жидких видов биотоплива, в частности обычного растительного жира,
Sin embargo, en varios países de África la producción en pequeña escala y el uso local de biocombustibles líquidos, sobre todo el aceite vegetal no descartado de otros usos, el aceite puro de plantas
мелиорация земель и мелкомасштабное орошение); создание потенциала;
recuperación de tierras y pequeños sistemas de riego);
демонстрацию применения брикетированных удобрений, мелкомасштабное производство сыра в горных районах и создание сельских кооперативов по производству молочных продуктов.
la demostración de bloques de fertilizante, la elaboración de queso en pequeña escala en zonas montañosas y las cooperativas lecheras rurales.
или такой деятельности, как мелкомасштабное обогащение, эксперименты по созданию оружия
actividades como enriquecimiento en pequeña escala, experimentos sobre incorporación en armas
в своем Обзоре по вопросам торговли и окружающей среды за 2013 год ЮНКТАД указала на необходимость глобального перехода на мелкомасштабное экологически чистое сельское хозяйство.
en Trade and Environment Review 2013, la UNCTAD instó a llevar a cabo a nivel mundial una transición hacia la agricultura orgánica en pequeña escala.
так и в силу того, что мелкомасштабное сельскохозяйственное производство( когда фермер более тесно связан с землей)
segundo porque la agricultura de pequeña escala(que vincula a los agricultores más estrechamente a la tierra) podría redundar en
Чтобы снять ограничения, препятствующие инвестициям в мелкомасштабное сельское хозяйство в целом, и, особенно,
A fin de hacer frente a las limitaciones de la inversión en la agricultura a pequeña escala en general, con especial atención a las que afectan a las mujeres
Результатов: 55, Время: 0.0363

Мелкомасштабное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский