МЕССЫ - перевод на Испанском

misa
церковь
месса
служба
миса
обедню
литургия
misas
церковь
месса
служба
миса
обедню
литургия

Примеры использования Мессы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И проповедь мессы каждую неделю гласит:
Es el mensaje de la misa cada semana ir en paz,
О врем€ мессы они показывали Ђчудесноеї умение превращать хлеб
Mostraban una habilidad milagrosa en la Misa para transformar el pan
По воскресеньям, после мессы, мы приходили туда и садились, каждый под своим деревом.
Los domingos después de la misa cada quien se sentaba bajo su árbol.
имеющее место в определенные моменты мессы( Kyrie,
la mayoría de las veces desarrollados sobre las partes fijas de la Misa(Kyrie, Gloria,
Если Париж стоил мессы для французских королей прошлого,
Si París bien valía una misa para los reyes franceses de antaño,
Ноября, Муниги: задержание военнослужащими ОДК 10 участников религиозной мессы. После вмешательства церкви задержанные были освобождены из-под стражи.
De noviembre: en Munigi, diez personas fueron detenidas por militares del RCD mientras asistían a misa; fueron puestas en libertad gracias a la intervención de la Iglesia.
сельский священник читающий мессы.
el cura de un pueblo dando la misa.
И вы можете увидеть, как это случилось в этих отрывках, начиная с Рождественской мессы,« Puer Natus est nobis»,« Родится младенец».
Y pueden ver cómo es que esto sucedió en estos fragmentos de la misa de Navidad"Puer Natus est nobis,""Nació por nosotros.".
Свидетели говорят, что видели, как после мессы вы говорили с отцом Мортоном.
Los testigos dicen que vieron que hablar al Padre Morton después de la misa.
стирать с нее пыль после воскресной мессы.
lo lustren todos los domingos tras la misa.
И в одно воскресенье, отец Иосиф попросил меня звонить в колокола во время мессы.
Y un domingo, el Padre Joseph me pidió que tocara las campanas durante la misa.
6 Отцу позвонили и он ушел с середины мессы.
el padre recibió una llamada y dejó la misa a medias.
Июля 1 41 5 года совет собрался в соборе после мессы и литургии.
EI 6 de julio de 1 415, eI concilio reunió a Ia catedral después de Ia misa y Ia Iiturgia.
ЭТА" была ответственна за убийство премьер-министра Испании Луиса Бланко, возвращающегося домой с рождественской мессы.
La ETA había asesinado al primer ministro español Luis Blanco cuando volvía de la misa de Navidad.
Хотя она так и не простила Ватикан за то, что они отменили мессы на латыни.
Aunque nunca perdonó al Vaticano por sacar el latín de la misa.
когда монсеньер Ромелус помогал спасать из собора участников мессы в память жертв катастрофы транспортного судна" Нептун".
el prelado acababa de ayudar a sacar de la catedral a los participantes en una misa en memoria de las víctimas del naufragio del trasbordador Neptune.
твои друзья в правительстве не додумались издать закон о том, чтобы и мессы служились на фламандском.
tus amigos del gobierno no pidan que la celebración de la misa también sea en flamengo, Paul.
А также за 10 минут до того, как три канала начнут прямую трансляцию этой мессы.
También es diez minutos antes de que este funeral sea retransmitido en directo por tres televisiones.
никогда в церковь не ходит даже на мессы. Говорит, у нас внутри нет души, только серое вещество. Он и не знает
nunca va a misa a la Iglesia dice que no tenemos alma sólo materia gris
От имени национального комитета мира женщины организовывали марши и мессы, а также обратились с призывом к мужьям
En el marco de las actividades de un comité nacional para la paz, las mujeres han organizado marchas y misas y han exhortado a sus maridos
Результатов: 147, Время: 0.0384

Мессы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский