МЕТАТРОН - перевод на Испанском

metatron
метатрон
metatrón
метатрон

Примеры использования Метатрон на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Метатрон- он ангел.
Metatrón… es un ángel.
Кастиель: Метатрон забрал мою благодать.
Metatrón… se ha llevado mi Gracia.
Где Метатрон, Кастиэль?
¿Dónde está Metatron, Castiel?
Метатрон лично проводил со мной собеседование, я был кандидатом на важный пост.
Fui entrevistado personalmente por Metatron para un puesto clave.
Где Метатрон?
¿Dónde está Metatron?
Метатрон 4025 Охотник.
El Metatron 4025 Hunter.
Еще раз, где Метатрон?
Otra vez, Metraton…¿dónde está?
Метатрон может или не может знать что-то,
Metatron puede que sepa algo
Ты сам уготовил себе такую судьбу, Метатрон, и ничто не избавит тебя от нее.
Acepta las consecuencias, Metatron, y nada va a hacer que te libres de ello.
И ты думаешь, что этот Метатрон скрывается в горах с кучей индейцев?
¿Y tú crees que Metatrón se esconde en las montañas con un montón de Indios?
Или демоны, или Метатрон или что бы черт побери не случилось с Касом?
O los demonios o Metatron- o lo que sea que le ha pasado a Cass.-¿Por qué?
Хорошо, Метатрон сейчас сильнее, чем когда-либо,
Bueno, Metatron es más poderoso que nunca,
Я считаю, что Метатрон нашел способ подключиться к ангельской скрижали,
Creo que Metatron ha encontrado una manera de aprovechar la tabla de ángel,
Хорошо, ты говоришь мне, что Метатрон поставил тебя, организовал этих смертников, чтобы сделать себя похожим на жертву.
Vale, así que me estás diciendo que Metatron te tomó el pelo, y dirigió a esos suicidas con bombas para hacer que él pareciera la víctima.
Почти как когда Метатрон это записал, он хотел скрыть слова даже от пророков.
Casi como si cuando Metatron lo escribió quisiera mantener las palabras escondidas incluso para los Profetas.
Но Метатрон, чье голосование уже полностью рухнуло… стоит твоей жизни?
Pero Metatron, cuyas posibilidades se han derrumbado totalmente…¿merece que des tu vida?
Это бы многое объяснило, и больше бы не было новых пророков, что Метатрон тоже мог бы устроить.
Eso explicaría mucho, y no han aparecido nuevos profetas, lo que Metatron pudo haber arreglado a su beneficio.
есть ли там что-нибудь о заклинании, которое Метатрон применил, чтобы подчистить Небеса.
usted puede encontrar cualquier cosa en el hechizo que Metatron utilizada para vaciar el cielo.
На Метатрона?
¿Para Metatron?
Метатрона был нейтрализован.
Metatrón ha sido neutralizado.
Результатов: 72, Время: 0.0321

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский