METATRON - перевод на Русском

метатрон
metatron
metatrón
метатрона
metatron
metatrón
метатроном
metatron
metatrón
метатрону
metatron
metatrón

Примеры использования Metatron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No confío en Metatron.
Я не верю ему.
Metatron puede que sepa algo
Метатрон может или не может знать что-то,
Acepta las consecuencias, Metatron, y nada va a hacer que te libres de ello.
Ты сам уготовил себе такую судьбу, Метатрон, и ничто не избавит тебя от нее.
¿Te refieres a mi apoyo por la campaña de reconstruir el cielo de Metatron?
Ты о том, что я поддерживаю планы Метатрона по реконструкции небес?
O los demonios o Metatron- o lo que sea que le ha pasado a Cass.-¿Por qué?
Или демоны, или Метатрон или что бы черт побери не случилось с Касом?
Si fuera un jugador clave, estaría arriba en el cielo con Metatron- donde está toda la acción.
Будь он ключевым игроком, заседал бы сейчас на небесах с Метатроном.
tu confianza equivocada en Metatron volverá a acabar contigo.
ошибочная вера в Метатрона тебя погубит снова.
Bueno, Metatron es más poderoso que nunca,
Хорошо, Метатрон сейчас сильнее, чем когда-либо,
Gracias a Metatron, ahora tenemos un par de miles de confusos,
Благодаря Метатрону, теперь пара тысяч, сбитых с толку,
¿Por qué otra razón que no fuese la verdad se volvería en contra de Metatron?
По какой еще причине, кроме правды Он бы обратился против Метатрона?
Creo que Metatron ha encontrado una manera de aprovechar la tabla de ángel,
Я считаю, что Метатрон нашел способ подключиться к ангельской скрижали,
decidiste apuñalar al único ángel que en realidad nos puede llevar a Metatron.
ты решил зарезать единственного ангела, кто действительно может привести нас к Метатрону.
¿Crees que esté mintiendo sobre todo el asunto de que el hechizo de Metatron es irreversible?
Как думаешь, он лжет о всем об этом, о необратимости заклинания Метатрона?
Vale, así que me estás diciendo que Metatron te tomó el pelo, y dirigió a esos suicidas con bombas para hacer que él pareciera la víctima.
Хорошо, ты говоришь мне, что Метатрон поставил тебя, организовал этих смертников, чтобы сделать себя похожим на жертву.
Casi como si cuando Metatron lo escribió quisiera mantener las palabras escondidas incluso para los Profetas.
Почти как когда Метатрон это записал, он хотел скрыть слова даже от пророков.
Pero Metatron, cuyas posibilidades se han derrumbado totalmente…¿merece que des tu vida?
Но Метатрон, чье голосование уже полностью рухнуло… стоит твоей жизни?
Eso explicaría mucho, y no han aparecido nuevos profetas, lo que Metatron pudo haber arreglado a su beneficio.
Это бы многое объяснило, и больше бы не было новых пророков, что Метатрон тоже мог бы устроить.
usted puede encontrar cualquier cosa en el hechizo que Metatron utilizada para vaciar el cielo.
есть ли там что-нибудь о заклинании, которое Метатрон применил, чтобы подчистить Небеса.
Y tan mal que la pasaste, todos esos siglos encerrado, será mucho peor bajo Metatron.
И как бы плохо ни было тебе в заточении долгие века, при Метатроне будет гораздо хуже.
Dean, Metatron… se ha llevado mi Gracia.
Дин, Метатрон… он… он забрал мою благодать.
Результатов: 67, Время: 0.0382

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский