МЕТОДИЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

metodológica
методологический
методического
методологии
orientación
руководство
направленность
консультирование
инструктаж
ориентирование
руководящие указания
ориентации
рекомендации
указания
направления
orientativa
директивных
руководящих
ориентировочная
методических
metodológico
методологический
методического
методологии
metodológicas
методологический
методического
методологии
metódica
методичный
методического
методично
упорядоченной
систематического
методологический
de directrices
руководящего
положения
руководством
ориентиром
директивы

Примеры использования Методической на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в задачу которого входит консультирование, оказание методической помощи и осуществление надзорной деятельности в связи с исполнением проектов.
organizaciones asociadas del PNUD, para que dé asesoramiento y orientación al proyecto y supervise su ejecución.
принятии соответствующих мер по борьбе с эпидемиями и осуществлении методической и практической деятельности.
para controlar epidemias y la puesta en práctica de actividades metodológicas y prácticas.
заявление о толковании в первую очередь связано с методической проблемой толкования, хотя и имеющей какие-то сопутствующие юридические последствия.
una declaración interpretativa se relaciona fundamentalmente con el problema metodológico de la interpretación, aunque también conlleva consecuencias jurídicas.
совершенствования правовой и методической базы его деятельности, но в этой сфере он нуждается в дополнительной помощи.
mejoramiento de la base jurídica y metodológica de sus actividades, pero necesita más asistencia en esa esfera.
10/ 30 Совет одобрил<< дорожную карту>>, принятую Специальным комитетом, в качестве методической основы для всей дальнейшей деятельности в этом направлении.
el Consejo hizo suya la hoja de ruta aprobada por el Comité Especial como marco de orientación para todos los futuros trabajos en su campo de actuación.
также в целях повышения профессионального мастерства соответствующих сотрудников в странах Содружества постоянно осуществляется обмен нормативно- правовыми документами, методической литературой и статистической информацией.
asegurar la cooperación y el intercambio de experiencia y de mejorar las capacidades del personal, los países de la Comunidad mantienen un intercambio constante de documentos normativos y legislativos, material metodológico y estadísticas.
наряду с этим отмечается отсутствие методической помощи и непрерывного обучения, обеспечиваемых центральным правительством.
también existe una carencia de asistencia metodológica y capacitación continua por parte del Gobierno central.
оказание комиссиям методической помощи, обобщение
prestación de asistencia metodológica a las comisiones, elaboración de conclusiones
оказание комиссиям методической помощи, обобщение
prestación de asistencia metodológica a las comisiones y generalización
Совместно с секретариатом ЮНЭЙДС ПРООН созвала заседание Методической группы ЮНЭЙДС по ВИЧ и правам человека
El PNUD y la secretaría del ONUSIDA coorganizaron el Grupo de Referencia sobre el VIH y los derechos humanos del ONUSIDA
Кроме того, политика, изложенная в общей методической записке Организации Объединенных Наций в отношении найма супругов- экспатриантов, регулирует проблему конфликта интересов,
Además, las políticas establecidas en la nota conjunta de orientación de las Naciones Unidas sobre el empleo de cónyuges expatriados se refiere al conflicto de intereses
В феврале он принял участие в совещании Методической группы ЮНЭЙДС в Женеве
En febrero, asistió a la reunión del Grupo de referencia del ONUSIDA celebrada en Ginebra
по состоянию на декабрь 2013 года, функции секретариата Методической группы ЮНЭЙДС по ВИЧ
las funciones de secretaría del Grupo de Referencia del ONUSIDA sobre el VIH
Оценка и прогнозирование воздействия ВИЧ/ СПИД было пересмотрено с использованием модели, которая была разработана методической группой ЮНЭЙДС по вопросам оценки,
Se modificó la estimación y proyección del efecto del VIH/SIDA para integrar el modelo elaborado por el Grupo de Referencias del ONUSIDA sobre estimaciones,
В настоящее время Департамент операций по поддержанию мира в сотрудничестве с соответствующими учреждениями, фондами и программами завершает работу над методической запиской, касающейся отношений между Совместным специальным представителем
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está ultimando una nota de asesoramiento sobre la relación entre el Representante Especial Conjunto y el Coordinador Residente
приобретении методической литературы, музыкальных инструментов,
la adquisición de materiales didácticos, instrumentos musicales
Существенный прогресс достигнут в области разработки статистических стандартов благодаря методической работе в области международной классификации преступности для статистических целей,
Se han realizado progresos considerables en materia de normas estadísticas, gracias a la labor metodológica llevada a cabo con relación a la clasificación internacional de delitos con fines estadísticos,
Другим признаком растущей глобальной потребности в поддержке, методической помощи и разъяснениях по вопросам предпринимательской деятельности
Otro indicador de la creciente demanda mundial de apoyo, orientación y aclaraciones en la esfera de las empresas y los derechos humanos
Кроме того в целях оказания методической и практической помощи прокурорам субъектов Российской Федерации направляются информационные письма" О совершенствовании прокурорского надзора за исполнением законодательства о противодействии экстремизму органами государственной власти субъектов Российской Федерации
Además, a fin de proporcionar asistencia metodológica y práctica a los fiscales de las entidades constitutivas de la Federación, se distribuyen las cartas informativas" Perfeccionamiento de la vigilancia de la fiscalía sobre el cumplimiento de la legislación de lucha contra el extremismo por los órganos del poder estatal de las entidades constitutivas de
В целях оказания методической и практической помощи прокурорам субъектов Российской Федерации направлено информационное письмо" О совершенствовании прокурорского надзора за исполнением законодательства о противодействии экстремизму органами государственной власти субъектов Российской Федерации
Con vistas a proporcionarles ayuda metodológica y práctica, se distribuyó a los fiscales de las entidades constitutivas de la Federación la carta informativa" Perfeccionamiento de la vigilancia de la Fiscalía sobre el cumplimiento de la legislación de lucha contra el extremismo por los órganos del poder estatal de las entidades constitutivas de la Federación
Результатов: 103, Время: 0.0701

Методической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский