Примеры использования Мешком на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Джордж упаковал парня с обнаженным трупом в фургоне, с мешком и электрошокером.
Если бы Том был мешком муки, эта мука никогда бы не выросла в счастливый,
Важно, что мы поняли, Ернесто бы разгадал трюк с мешком, и мы наскоро придумали новый план, и он сработал.
Он знал, что где-то в этом здании есть пылесос с мешком, полным героина.
Заключенного усаживают на низкий стул с мешком на голове и с руками в наручниках за его спиной.
где мы нашли миссис Шоу с мешком дерьма в сапоге.
И если вы настолько тупые, чтобы высовываться над мешком с песком, и курить, я вас сам застрелю. Что это, Капрал?
Ты ушел шесть часов назад, чтобы купить счетчик купюр а вернулся с полумертвой Глорией и с мешком удобрений?
вас бы сопровождали домой транспортным самолетом с мешком на голове.
Но он не мог представить, что его труп найдут с дурацким полиэтиленовым мешком на голове.
В течение последующих дней его привязывали к низкому табурету со связанными за спиной руками и мешком на голове.
поездка на встречу с мешком на голове.
Торт, окажешь ли ты мне честь сделать мой желудок счастливейшим мешком желудочного сока во всем свете?
Поэтому, в конце поездки я был большим и сырым мешком кожи.
будьте здесь с вашим спальным мешком и партийной стойкостью завтра днем.
безработный. В тот день я пришел в школу с мешком молотков, большим мешком с 18 молотками.
Причина в том, что она сейчас на пляже в новой машине и с мешком бриллиантов, пересчитывает легкие деньги.
еще кучу других девок. С мешком на голове, чтоб никто меня не узнал.
Если вы убили ребенка в общественном месте, воспользуйтесь красным мешком из автоматов, расставленных через каждый метр по всей Америке.
И волокно совпали с таким же джутовым мешком, который использовали для транспортировки ее тела в" Rumbason" из автомастерской Эдди Сантоса.