МИЛОСТИВОГО - перевод на Испанском

compasivo
милосердный
сострадательный
милостивый
сочувствующий
сострадания
отзывчивым
сердобольный
misericordioso
милосердный
милостивый
милосердие
милосерд
clemente
климент
клемент
милосердным
благий
милостивого
мягкий

Примеры использования Милостивого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спроси тех из наших посланников, которых Мы посылали прежде тебя: установляли ли Мы для них покланяться каким либо богам опричь Милостивого?
Pregunta a los enviados que mandamos antes de ti si hemos establecido dioses a quienes servir en lugar de servir al Compasivo.
От Господа небес, земли и того, что между ними, от Милостивого. Они не возмогут тогда обратить к Нему речи своей.
Del Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está, del Compasivo, a Quien no podrán dirigir la palabra.
Поистине, оно- от Сулаймана, и ведь оно( начинается словами):« С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного»!
Es de Salomón y dice:'¡En el nombre de Alá el Compasivo el Misericordioso!
И бог ваш- Бог единый, нет божества, кроме Него, милостивого, милосердного!
Vuestro Dios es un Dios Uno. No hay más dios que Él, el Compasivo, el Misericordioso!
в нем сказано:“ Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
dice:'¡En el nombre de Alá el Compasivo el Misericordioso!
Я боюсь, что тебя постигнет наказание от Милостивого и что ты станешь помощником дьявола.
Temo que te alcance un castigo del Compasivo y que te hagas, así, amigo del Demonio».
С Вашего милостивого позволения, мэм,
Con su amable permiso, señora,
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, к которому не сможет обратиться с речью никто из них.
Del Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está, del Compasivo, a Quien no podrán dirigir la palabra.
Мухаммад:" Кто способен спасти вас от[ наказания] Милостивого ночью и днем?".
Di:«¿Quién os protegerá, noche y día. contra el Compasivo?».
Скажи:" Кто защитит вас ночью и днем от Милостивого?".
Di:«¿Quién os protegerá, noche y día. contra el Compasivo?».
втайне боится Милостивого: обрадуй его вестью о прощении
tiene miedo del Compasivo en secreto. Anúnciale el perdón
Господа небес и земли и того, что между ними, милостивого. Они не получат от Него речи.
Del Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está, del Compasivo, a Quien no podrán dirigir la palabra.
Скажи:« Кто способен защитить вас от Милостивого днем или ночью?».
Di:«¿Quién os protegerá, noche y día. contra el Compasivo?».
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого. Они[ люди]( в День Суда) не получат от Него( возможности) говорить( что пожелают).
Del Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está, del Compasivo, a Quien no podrán dirigir la palabra.
но они не уверовали в Милостивого.
niegan al Compasivo.
стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы.
habríamos puesto en las casas de los que no creen en el Compasivo terrazas de plata y gradas de acceso.
Рабы Милостивого,- те, которые ходят по земле скромно,
Los siervos del Compasivo son los que van por la tierra humildemente
Как милостив был Король.
Qué misericordioso ha sido el Rey.
Милостивый- Он утвердился на Небесном Троне.
El Compasivo se ha instalado en el Trono.
О, милостивый Господь.
Oh, Dios misericordioso.
Результатов: 79, Время: 0.0434

Милостивого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский