МИЛОСТИВОГО - перевод на Немецком

Allerbarmer
милостивого
милосердного
Allgnade Erweisenden
милосердного
милостивого
Barmherzigen
милосердный
милосерд
милостивый
сострадательная
милосердия
Allgnade erweisende
Sich-erbarmenden
ist dem erbarmer

Примеры использования Милостивого на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ниспосланное от Милостивого, Милосердного.
Herabsendung von dem Erbarmer, dem Barmherzigen.
Когда им читали аяты Милостивого, они падали ниц и рыдали.
Wenn ihnen die Zeichen des Erbarmers verlesen werden, fallen sie anbetend und weinend nieder.
В творении Милостивого ты не увидишь никакой несообразности.
Und du kannst an der Schöpfung des Erbarmers kein Mißverhältnis sehen.
Будьте хорошим победитель и проигравший милостивого.
ein guter Gewinner und Verlierer sein gnädiger.
Не поклоняйся шайтану, ибо шайтан ослушался Милостивого.
Der Satan ist gegen den Erbarmer widerspenstig.
получил завет от Милостивого?
oder hat er vom Erbarmer ein verbindliches Versprechen erhalten?
Во имя Бога милостивого, милосердного.
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
Не поклоняйся шайтану, ибо шайтан ослушался Милостивого.
Gewiß, der Satan ist gegen den Allerbarmer widerspenstig.
Как прием от прощающего, милостивого.
Sie ist als Unterkunft von Einem Allvergebenden, Allgnädigen.
Могут говорить:" Что в нем милостивого?
Die Menschen könnten sagen, was ist so gut an Gott?
Во имя Бога милостивого, милосердного!
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!
Одним словом, он показывает нежного и милостивого Бога.
Mit einem Wort: ein Gott der zärtlichen Zuneigung und Barmherzigkeit.
Скажи:« Призывайте Аллаха или призывайте Милостивого!
Sprich: Ruft Gott oder ruft den Erbarmer an!
Но сами они не веруют в поминание Милостивого.
Und sie, sie glauben nicht an die Ermahnung des Erbarmers.
Скажи:« Кто способен защитить вас от Милостивого днем или ночью?
Sprich: Wer behütet euch bei Nacht und bei Tag vor dem Erbarmer?
Они сделали ангелов, которые являются рабами Милостивого, женщинами.
Und sie machen die Engel, welche ja die Diener des Erbarmers sind, zu weiblichen Wesen.
Скажи:« Если бы у Милостивого был сын,
Sag: Wenn der Allerbarmer Kinder hätte,
Скажи:" Если бы у Милостивого были дети,
Sag: Wenn der Allerbarmer Kinder hätte,
Когда им читают аяты Милостивого, они падают ниц
Wenn ihnen die Ayat des Allgnade Erweisenden vorgetragen wurden,
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, к которому не сможет обратиться с речью никто из них.
Von Dem HERRN der Himmel, der Erde und das, was zwischen ihnen ist,(ER ist) Der Allgnade Erweisende. Sie haben mit Ihm nicht zu sprechen.
Результатов: 259, Время: 0.044

Милостивого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий