МИНЕРАЛЬНОГО - перевод на Испанском

minerales
минерал
руда
минеральной
полезных ископаемых
minero
шахтер
старатель
горнодобывающем
горнорудного
добычи полезных ископаемых
горного
добывающего
шахтерском
добычного
добычи
mineral
минерал
руда
минеральной
полезных ископаемых

Примеры использования Минерального на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
определение уровня гормонов и минерального обмена, проведение заместительной гормональной терапии,
del metabolismo de los minerales, la terapia de reemplazo hormonal, la terapia nutricional
7 июня 2013 года горнодобывающие власти Руанды сообщили, что в 2012 году они задержали 8, 4 тонны минерального сырья и занимаются передачей изъятого сырья конголезским властям.
las autoridades mineras de Rwanda dijeron al Grupo que se habían incautado de 8,4 toneladas de minerales en 2012 y que iban a poner los minerales a disposición de las autoridades congoleñas.
Основной акцент при этом делается на вопросы интеграции нетопливного минерального сектора в экономику; устойчивого рационального использования природных ресурсов,
El principal hincapié se ha puesto en la integración en la economía del sector de los minerales no combustibles; la gestión sostenible de los recursos naturales,
Они приветствовали усилия, прилагаемые правительствами африканских стран в целях увеличения объемов сельскохозяйственного и минерального сырья, подвергаемого внутренней переработке,
Celebraron los esfuerzos realizados por los gobiernos africanos para intensificar la transformación local de las materias primas agrícolas y minerales, cultivar los vínculos previos
в качестве минерального наполнителя при производстве пластиков
como relleno mineral en plásticos y pinturas,
касающиеся минеральных ресурсов, требуют рассмотрения всего минерального цикла- от разведки
precisan que se tenga en cuenta el ciclo de los minerales en su conjunto, desde su prospección
Экваториальной Атлантики и в Программе оценки минерального потенциала юридического континентального шельфа Бразилии.
el Programa de Evaluación del Potencial Mineral de la Plataforma Continental del Brasil.
В странах ССЗ в целом доля минерального топлива в общем объеме экспорта составляла 84, 2 процента.
La proporción de los combustibles minerales dentro del total de las exportaciones fue de un 84,2% en los países del CCG en su totalidad,
включая анализ различных деталей: вторичное использование материала, минерального масла и т. д.), а также учитывая политику по приобретению материала при изготовлении оборудования.
material de segunda mano, aceites minerales,etc.), así como una política de compras para el material aportado;
увеличение цен на сырьевые товары сопровождалось ростом доли минерального топлива.
los precios más altos de los productos básicos incrementaron el comercio de combustibles minerales.
так и минерального, которое нередко экспортируется без какой-либо обработки.
tanto agrícolas como minerales, que a menudo se exportan sin procesar.
рыбного хозяйства или минерального сектора до легкой обрабатывающей промышленности и/
la pesca o la minería, a la manufactura liviana y/o los servicios(Afganistán,
их экономические особенности( зависимость от экспорта минерального или сельскохозяйственного сырья,
países en desarrollo sin litoral) o económicas(dependencia de las exportaciones de minerales o productos agrícolas,
неквотируемого доступа на рынки резко упала с 72 до 39 процентов из-за низкой степени использования преференций в отношении минерального топлива( низкая доля импорта на преференциальных условиях),
contingentes de el valor de las importaciones parece disminuir de el 72% a el 39% debido a la baja tasa de utilización de las preferencias en relación con los combustibles minerales( con un bajo margen de preferencia), además de la falta de cobertura
в ней велика доля минерального топлива- 36, 6 процента( самый высокий показатель для стран региона ЭСКЗА),
sus importaciones de combustibles minerales representan la contribución más alta en la región de la CESPAO
работы по выяснению технической осуществимости добычи минерального ресурса и ее рентабельности.
la factibilidad técnica y la viabilidad comercial de la extracción de un recurso mineral.
в частности влиянием поступлений от минерального сектора на реальный обменный курс
en particular la influencia de los ingresos de origen mineral sobre el tipo efectivo de cambio
нестабильность рынков минерального и сельскохозяйственного сырья
a la inestabilidad de los mercados de minerales y productos agrícolas
повышение качества минерального сырья, использование неразрабатываемых ресурсов поверхностных вод,
bonificación de materias primas minerales, la utilización de recursos hídricos de superficie sin explotar,
Методы производимой на морском дне сепарации минерального ресурса от осадков,
Métodos para separar el recurso mineral del sedimento en el fondo marino,
Результатов: 80, Время: 0.0458

Минерального на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский