МИНЕРАЛЬНОГО СЫРЬЯ - перевод на Испанском

minerales
минерал
руда
минеральной
полезных ископаемых
de productos básicos minerales
mineral
минерал
руда
минеральной
полезных ископаемых
de materias primas minerales

Примеры использования Минерального сырья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Невысокие результаты НРС, являющихся экспортерами топлива и минерального сырья, в 2009 году и последние показатели экспортеров сельскохозяйственной продукции
Los resultados moderados obtenidos por los PMA exportadores de combustible y minerales en 2009, así como el reciente desempeño de los PMA exportadores de productos agrícolas
военный прокурор Калемие майор Лемба диа Лемба выступает в качестве гаранта эксклюзивных прав“ Mining Mineral Resources” на закупку минерального сырья.
del Grupo que el Mayor Lemba dia Lemba, fiscal militar de Kalémie, actúa como custodio de los derechos exclusivos de compra de Mining Mineral Resources.
а именно нефти, минерального сырья и сельскохозяйственных сырьевых товаров,
en particular el petróleo, los minerales y los productos agrícolas,
производству металлов и минерального сырья, нефти и газа.
los metales y minerales, y el petróleo y el gas.
которые являются чистыми импортерами нефти, минерального сырья и прочих товаров первой необходимости,
importadores netos de petróleo, minerales y otros productos esenciales, enfrentarán el deterioro
На 6м заседании Подгруппы по водным ресурсам 17 августа вступительное заявление сделал начальник Сектора природных ресурсов и минерального сырья Отдела по устойчивому развитию Секретариата Организации Объединенных Наций.
En la sexta sesión del Subgrupo de Recursos Hídricos, celebrada el 17 de agosto, formuló una declaración introductoria el Jefe de la Subdivisión de Recursos Naturales y Minerales de la División de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas.
Чили, все доходы от минерального сырья или их часть направляются в специальный фонд, использование которого определяется законом.
una porción de los ingresos obtenidos de los minerales se deposita en un fondo especial que la ley establece cómo utilizar.
После проверки мест добычи к концу 2012 года планируется начать маркировку минерального сырья в некоторых частях Маниемы
Después de la validación de las minas, a fines de 2012 se pondrá en práctica el etiquetado del mineral en algunas partes de Maniema y en la mina
В 2012 году продолжалась контрабанда минерального сырья между Демократической Республикой Конго
En 2012 el contrabando de minerales entre la República Democrática del Congo
В борьбе за новые источники минерального сырья и нефти компании часто действуют вразрез с интересами коренных народов
En el afán por buscar nuevas fuentes de minerales y de petróleo, las empresas a menudo entran en conflicto con los pueblos indígenas,
отрасли по переработке и потребителей конголезского минерального сырья во всех 192 государствах-- членах Организации Объединенных Наций,
dirigidas a los importadores, las industrias procesadoras y los consumidores de productos minerales congoleños de los 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas, no solo de
Диверсификация рынков чая и минерального сырья, особенно колумбита- танталита,
La diversificación de los mercados del té y los minerales, en particular el coltán,
Широкомасштабное, ориентированное на экспорт производство минерального сырья и плантационных культур иногда функционирует изолированно от других отраслей национальной экономики,
La producción de minerales y los cultivos en gran escala orientados hacia la exportación a veces tienden a funcionar como actividades aisladas de
Хотя основу ангольской экономики составляет производство двух видов минерального сырья, требующее квалифицированной рабочей силы,
Si bien la economía de su país depende especialmente de dos productos minerales, cuya explotación requiere mano de obra calificada,
В частности, в секретариате сейчас нет штатных должностей специалистов по экономике минерального сырья, коммерческому или добычному праву,
En particular, actualmente la secretaría no tiene plazas de economistas especializados en minerales, abogados especializados en derecho comercial
С момента начала действия запрета власти провинции отметили увеличение доходов от законных продаж минерального сырья, отчасти благодаря этой мере,
Después de la prohibición, el gobierno provincial vio aumentar los ingresos obtenidos de los minerales comercializados legalmente, en parte gracias a esa medida y a la puesta
Распространение технической информации об устойчивом развитии и роли минерального сырья, металлов и топлива в устойчивом развитии, включая информацию о роли минерального сырья в обеспечении высокого качества жизни.
Divulgar información técnica sobre el desarrollo sostenible y la función que desempeñan los minerales, los metales y los combustibles en el desarrollo sostenible, incluida la que ejercen los minerales en el mantenimiento de una buena calidad de vida.
Таким образом правительства пытаются защитить собственных производителей минерального сырья от иностранных конкурентов
Los gobiernos están tratando de proteger a sus propios productores de minerales de la competencia del exterior,
Странам- экспортерам минерального сырья необходимо преследовать двуединую цель обеспечения прибыльности добывающей промышленности
Los países exportadores de minerales deberían fijarse el doble objetivo de aumentar la rentabilidad de las industrias extractivas
горной добычи, минерального сырья и металлов, продовольственных
la minería, los minerales y metales, la alimentación
Результатов: 280, Время: 0.0386

Минерального сырья на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский