ЭКСПОРТА СЫРЬЯ - перевод на Испанском

exportación de productos básicos
exportación de materias primas
exportaciones de productos primarios
exportaciones de productos básicos
exportaciones de materias primas
de las exportaciones de esos productos

Примеры использования Экспорта сырья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
дифференцированного режима для экспорта сырья.
regímenes especiales para las exportaciones de productos básicos.
масштабы крайней нищеты наиболее велики в тех НРС, которые зависят от экспорта сырья.
que la incidencia de la pobreza extrema es mayor en aquellos PMA que dependen de las exportaciones de productos básicos.
сокращения субсидий и продолжающейся маргинализации экспорта сырья.
disminuir los subsidios y las exportaciones de productos básicos encarar la marginación.
в частности потому, что многие из них все еще сильно зависят от экспорта сырья.
muchos siguen dependiendo en gran medida de las exportaciones de productos básicos.
главным образом в силу ее зависимости от экспорта сырья.
largo de los años, principalmente debido a su dependencia de las exportaciones de productos primarios.
Во-вторых, финансирование импорта, необходимого для такого производства, возможно лишь за счет поступлений от экспорта сырья или иностранных займов,
En segundo lugar, la financiación de las importaciones necesarias para la fabricación de esos productos dependería de los ingresos obtenidos de la exportación de productos primarios o de préstamos del extranjero,
Гана рассчитывает на получение этой поддержки, которая позволит ей перейти от простого экспорта сырья к возможности его перерабатывать,
Ghana espera que se le preste asistencia para que pueda dejar de limitarse a exportar materias primas y pasar a procesar esos productos,
целях содействия преодолению странами, зависящими от экспорта сырьевых товаров, последствий чрезмерных колебаний объема поступлений от экспорта сырья;
ampliarse una cooperación financiera oportuna y efectiva con el fin de facilitar el control por los países que dependen de los productos básicos de las fluctuaciones excesivas de los ingresos de exportación de esos productos;
расширять эффективное финансовое сотрудничество в целях содействия регулированию странами, зависящими от экспорта сырьевых товаров, чрезмерных колебаний поступлений от экспорта сырья;
ampliarse la cooperación financiera eficiente con el fin de facilitar la gestión por los países que dependen de los productos básicos de las fluctuaciones excesivas de los ingresos de la exportación de los productos básicos;
на долю внутриазиатской торговли приходится около 45 процентов как импорта, так и экспорта сырья.
donde el comercio entre países de esa región representa alrededor del 45% tanto de las importaciones como de las exportaciones de productos básicos.
За этот же период экспортных поступлений по" корзине" сырьевых товаров было достаточно для приобретения на 24 процента меньше готовой продукции из промышленно развитых стран( один из распространенных способов оценки реальной стоимости экспорта сырья).
Durante ese mismo período, con el valor de un grupo dado de exportaciones de productos básicos se podían adquirir un 24% menos de manufacturas de los países industrializados(una forma común de calcular el precio" real" de las exportaciones de productos básicos).
многие из них все еще зависят от экспорта сырья, возможности этих стран наладить эффективное производство являются ограниченными,
muchos de ellos aún dependen de la exportación de productos básicos no elaborados, su capacidad de producir con eficiencia se ve limitada
Из-за их зависимости от экспорта сырья, переводов и иностранной помощи африканские,
A causa de su dependencia de la exportación de productos básicos, las remesas y la ayuda externa,
товарах( А/ 53/ 319) указывается, что взаимозависимость торговых партнеров мирового рынка сырьевых товаров проявилась в реальном снижении доходов от экспорта сырья в 38 развивающихся странах,
se indica que la interdependencia entre los asociados comerciales del mercado mundial de productos básicos se ha traducido en una disminución real de los ingresos de exportación de materias primas de 38 países en desarrollo,
По данным МВФ, главным двигателем роста за пределами Северной Африки стало увеличение поступлений от экспорта сырья, вызванное ростом мировых цен и спроса на сырьевые товары,
Según el FMI, el crecimiento en zonas distintas de África septentrional fue impulsado en gran medida por los mayores ingresos procedentes de la exportación de productos básicos, derivados del aumento de los precios en los mercados internacionales
эта политика была утверждена Президентом в ноябре 2008 года с общей целью ликвидировать зависимость Эквадора от добычи и экспорта сырья.
dice que el Presidente aprobó esa política en noviembre de 2008 con el objetivo general de eliminar la dependencia del Ecuador de la minería y la exportación de materias primas.
особенно наименее развитых из них, которые сильно зависят от доходов от экспорта сырья.
que dependen en sumo grado de los ingresos procedentes de las exportaciones de productos básicos.
неизменно высокий уровень нищеты и зависимость от экспорта сырья.
la persistencia de los altos índices de pobreza y la dependencia de la exportación de productos básicos.
оказали негативное воздействие на экономику страны, которая во многом зависит от экспорта сырья.
la economía del país, que depende en gran medida de la exportación de materias primas.
характеризующихся чрезмерной зависимостью от экспорта сырья и полуфабрикатов и от традиционных сравнительных преимуществ,
caracterizadas por la excesiva dependencia de las exportaciones de materias primas y bienes semiprocesados y de las tradicionales
Результатов: 107, Время: 0.0344

Экспорта сырья на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский