ОПИАТНОГО СЫРЬЯ - перевод на Испанском

de materias primas de opiáceos

Примеры использования Опиатного сырья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предложение законно производимого опиатного сырья является достаточным для удовлетворения мировых потребностей,
bien existe una oferta suficiente de materias primas de opiáceos lícitas para satisfacer las necesidades a nivel mundial,
В котором указывается, что в 1994 году объем потребления опиатов в мире превысил объем производства опиатного сырья и что в 1995 году в результате расширения законного производства в Индии и Турции,
En el que se señala que en 1994 el consumo mundial de opiáceos sobrepasó la producción de materias primas opiáceas y que en 1995 el aumento de la producción lícita en los dos países productores tradicionales,
Начиная с 80- х годов мировое предложение опиатного сырья в целом превышает мировое потребление опиатов, в связи с чем отмечается увеличение запасов этих веществ и рост финансовых, экономических и социальных расходов, которые несут традиционные поставщики опиатного сырья.
Desde el decenio de 1980, la oferta mundial de materias primas opiáceas ha superado en general al consumo mundial de opiáceos, lo que ha dado lugar a una acumulación de existencias con los consiguientes costos financieros económicos y sociales para los productores tradicionales de materias primas opiáceas.
не принимать участия в законном производстве опиатного сырья;
a no dedicarse a la producción lícita de materias primas opiáceas;
в 1996 году был достигнут баланс между потреблением и производством опиатного сырья, и отмечая, что Индия и Турция, являющиеся традиционными поставщиками,
en 1996 se logró equilibrar el consumo y la producción de materias primas de opiáceos, y observando que los dos países proveedores tradicionales,
Комиссия с удовлетворением отметила тот факт, что Международный комитет по контролю над наркотиками продолжает содействовать поддержанию общемирового равновесия между предложением опиатного сырья, используемого в медицинских и научных целях,
La Comisión acogió con satisfacción los continuos esfuerzos realizados por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes para promover el mantenimiento de un equilibrio mundial entre el suministro y la demanda de materias primas de opiáceos utilizadas con fines médicos
Настоятельно призывает правительства всех стран продолжать содействовать поддержанию сбалансированности между законным предложением опиатного сырья и спросом на него для медицинских
Insta a todos los gobiernos a que sigan contribuyendo a mantener un equilibrio entre la oferta y la demanda lícitas de materias primas de opiáceos para las necesidades médicas y científicas,
Настоятельно призывает правительства всех стран и далее содействовать поддержанию равновесия между законным предложением опиатного сырья и спросом на него для удовлетворения медицинских
Insta a todos los gobiernos a que sigan contribuyendo a mantener un equilibrio entre la oferta y la demanda lícitas de materias primas de opiáceos utilizados para satisfacer necesidades médicas
предложение законно производимого опиатного сырья является достаточным для удовлетворения мировых потребностей,
bien existe una oferta suficiente de materias primas de opiáceos lícitas para satisfacer las necesidades a nivel mundial,
Настоятельно призывает правительства всех стран продолжать содействовать поддержанию сбалансированности между законным предложением опиатного сырья и спросом на него для медицинских
Insta a todos los gobiernos a que sigan contribuyendo a mantener un equilibrio entre la oferta y la demanda lícitas de materias primas de opiáceos para las necesidades médicas y científicas,
принять эффективные меры для преду- преждения незаконного производства или утечки опиатного сырья в незаконные каналы,
adopten medidas eficaces para prevenir la producción o la desviación ilícitas de materias primas de opiáceos a canales ilícitos,
Настоятельно призывает правительства всех стран и далее содействовать поддержанию равновесия между законным предложением опиатного сырья и спросом на него для медицинских
Insta a todos los gobiernos a que sigan contribuyendo a mantener un equilibrio entre la oferta y la demanda lícitas de materias primas de opiáceos utilizados para satisfacer necesidades médicas
Настоятельно призывает правительства всех стран продолжать содействовать поддержанию баланса между законным предложением опиатного сырья и спросом на него для медицинских
Insta a todos los gobiernos a que sigan contribuyendo a mantener un equilibrio entre la oferta y la demanda lícitas de materias primas de opiáceos para necesidades médicas y científicas,
Настоятельно призывает правительства всех стран продолжать содействовать поддержанию баланса между законным предложением опиатного сырья и спросом на него для медицинских
Insta a todos los Gobiernos a que sigan contribuyendo a mantener un equilibrio entre la oferta y la demanda lícitas de materias primas de opiáceos para las necesidades médicas y científicas,
Настоятельно призывает правительства всех стран продолжать содействовать поддержанию баланса между законным предложением опиатного сырья и спросом на него для медицинских
Pide encarecidamente a todos los gobiernos que sigan contribuyendo a que haya un equilibrio entre la oferta y la demanda lícitas de materias primas de opiáceos para fines médicos
признает лечебные свойства опия и экспортирует опиатное сырье для медицинских целей.
reconoce sus propiedades terapéuticas y exporta materias primas de opiáceos para los fines médicos.
Комитету была выражена признательность за организацию неофициальных совещаний с участием основных государств, импортирующих и производящих опиатное сырье.
Se encomió a la Junta por concertar reuniones oficiosas con los principales Estados importadores y productores de materias primas de opiáceos.
Считая, что опиатное сырье и получаемые из него опиаты не являются обычными товарами, производство которых должно определяться действием рыночных сил, и что поэтому культивирование опийного
Considerando que las materias primas de opiáceos y los opiáceos derivados de ellas no son simplemente productos ordinarios que puedan ser objeto del funcionamiento de las fuerzas del mercado,
Комиссия с удовлетворением отметила продолжающиеся усилия Комитета по поддержанию общемирового равновесия между предложением и спросом на опиатное сырье для медицинских и научных целей,
La Comisión acogió complacida los esfuerzos que seguía realizando la Junta por lograr que se mantuviera un equilibrio mundial entre la oferta y la demanda de materias primas de opiáceos para fines médicos
Кроме того, основные импортирующие страны при импорте опиатного сырья продолжают руководствоваться соответствующими резолюциями Экономического и Социального Совета.
Además, los principales países importadores han seguido teniendo presentes las resoluciones pertinentes del Consejo Económico y Social cuando han tenido que importar materias primas opiáceas.
Результатов: 68, Время: 0.0306

Опиатного сырья на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский