МИНИСТЕРСКОМ - перевод на Испанском

ministerial
министерский
министров
министерства
del ministro
министра
ministeriales
министерский
министров
министерства
ministerios
министерство
министр
прокуратура

Примеры использования Министерском на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом, в 1987 году на Международной конференции на министерском уровне по наркомании
Fue así como, en 1987, se convocó en Viena la Conferencia Internacional a nivel de Ministros sobre el Uso Indebido
женщины до сих пор неадекватно представлены за столом переговоров, на министерском или конференционном уровнях.
está suficientemente representada en las mesas de negociaciones, en las mesas del gabinete o en las mesas de conferencias.
На двенадцатой сессии Генеральный директор Международной организации труда предложил Комитету принять участие в качестве наблюдателя в работе неофициального трехстороннего совещания на министерском уровне по вопросам предупреждения и искоренения детского труда,
En el 12º período de sesiones, el Director General de la Organización Internacional del Trabajo invitó al Comité a participar, en calidad de observador, en una reunión tripartita oficiosa a nivel ministerial sobre la prevención y la eliminación del trabajo infantil,
Он также констатирует, что имена авторов сообщения были приведены в министерском постановлении от 31 января 2003 года о внесении поправок в министерское постановление от 15 июня 2000 года по вопросу об исполнении Королевского указа от 17 февраля 2000 года,
Dictamina también que los nombres de los autores fueron reproducidos en el decreto ministerial de 31 de enero de 2003, por el cual se modificaba el decreto ministerial de 15 de junio de 2000 de ejecución de el Real Decreto de 17 de febrero de
что в своем прошении о министерском вмешательстве от 5 августа 2010 года заявитель представил повестку в суд
en la solicitud de intervención del Ministro de fecha 5 de agosto de 2010, presentó una orden de comparecencia judicial
нерегулируемого рыбного промысла, которая была принята на Министерском совещании ФАО по рыболовству, состоявшемся 12 марта 2005 года,
no reglamentada aprobada en la Reunión Ministerial sobre Pesca, celebrada por la FAO el 12 de marzo de 2005,
правительством национального единства по вопросам политики на министерском уровне, а также оказывать прямую поддержку заместителю Специального представителя Генерального секретаря в координации с секциями Миссии.
el Gobierno de Unidad Nacional en cuestiones de política a nivel ministerial y prestará apoyo directo al Representante Especial Adjunto del Secretario General en coordinación con las secciones de la Misión.
учреждения сессионного Комитета полного состава, участия в прениях на министерском этапе и продолжительности выступлений.
el período de sesiones, la participación en el debate durante la serie de sesiones a nivel ministerial y la duración de las declaraciones.
Тот факт, что заявителю было отказано в удовлетворении его многократных прошений о министерском вмешательстве, никоим образом не свидетельствует о каких-либо ошибках в этом процессе; скорее он указывает на то,
El hecho de que el autor de la queja no haya tenido éxito en sus reiteradas solicitudes de intervención del Ministro no revela error alguno en el proceso;
Министерские конференции по защите лесов Европы.
La Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques en Europa.
Министерский совет.
Consejo Ministros.
Он интересуется взаимосвязью между правовыми и министерскими документами.
Desea más información sobre la relación entre el texto legal y el texto ministerial.
Минимальные ставки зарплат определяются министерскими постановлениями.
Las tasas mínimas de las retribuciones se fijan por orden ministerial.
Мы пытаемся разоблачить серьезные министерские злоупотребления служебным положением.
Estamos intentando revelar la grave mala praxis ministerial.
Министерские комитеты по борьбе с насилием в семье разрабатывают и осуществляют годовые планы работы.
Los comités departamentales sobre violencia familiar formulan y aplican planes de trabajo anuales.
Совет министров создал министерский комитет для рассмотрения этого законопроекта,
El Consejo de Ministros creó un comité ministerial a fin de que examinara la ley,
в некоторых министерствах были назначены министерские представители, которые следили за учетом" женского измерения" в различных секторальных программах и проектах.
algunos ministerios disponían de una delegada ministerial encargada de velar por que los programas y proyectos sectoriales tuvieran en cuenta la" perspectiva de género".
Октября 1994 года Министерский совет по требованию Государства Кувейт провел свою восемнадцатую чрезвычайную сессию.
El 12 de octubre de 1994 el Consejo de Ministros celebró su 18º período extraordinario de sesiones a petición del Estado de Kuwait.
Министерские комитеты в соответствии с указом премьер-министра возглавляются заместителями министров министерств.
En el plano ministerial, el Decreto del Primer Ministro designa un viceministro del ministerio pertinente para encabezar el comité ministerial..
Министерские комиссии по делам рома относятся к разряду структур, создаваемых на основании Указа правительства№ 750/ 2005.
La Comisión Ministerial para los Romaníes es un tipo de estructura establecida de conformidad con la Ordenanza gubernamental 750/2005.
Результатов: 289, Время: 0.0382

Министерском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский