МИЧМАН - перевод на Испанском

alférez
энсин
мичман
лейтенант
младшего лейтенанта
прапорщик
guardamarina
мичман
alferez
мичман
jefe maestro
старшина
мичман
guardiamarina
мичман
курсант

Примеры использования Мичман на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мичман что-нибудь рассказал?
¿Has conseguido algo del Jefe?
Мичман Райан просила передать свою вечную признательность.
La alférez Ryan te envía su más sincera gratitud.
Мичман на палубе!
¡Oficial en cubierta!
Мичман, если не ошибаюсь, вас беспокоит то
Alférez,¿me equivoco
Мичман, когда будете разговаривать с матерью,
Alferez, cuando hable con su madre,
Часа спустя лейтенант Перис и мичман Ким по-прежнему отсутствуют,
Tras 72 horas, el teniente Paris y el alférez Kim siguen desaparecidos.
Тогда как вы объясните то, как ваш мичман напал на команду с монтировкой?
¿Entonces cómo explica que su Jefe Maestro ataque a miembros de la tripulación con una llave inglesa?
Телефон принадлежит… мичману Джерому Диггсу из Кливленда, Огайо.
El teléfono pertenece a… Alférez Jerome Diggs de Cleveland, Ohio.
Капитан, у меня новость о мичмане Риццо.
Capitán, tenemos un reporte acerca del alférez Rizzo.
Сим нарекаю Барта Симпсона на должность мичмана.
Por tanto, otorgo a Bart Simpson el puesto de guardiamarina.
Водитель, отправляющий смс- ку, не виновен в гибели мичмана.
El conductor que mandaba un mensaje con el móvil no mató al alférez.
Не столь удачное для мичмана Тейта.
Que se lo digan al alférez Tate.
Г-н Кеннеди- один из мичманов с Неутомимого, г-н Хантер.
Mr. Kennedy es uno de los guardamarinas del Indefatigable, Mr. Hunter.
Уже на катере спрашиваю у мичманов.
Ya en el bote, pregunto a los aspirantes.
Мы знаем, что мичманы Лестер Тейт и Томас Бурк встретились в" Серебренном листе" примерно в 21: 45.
Sabemos que los alférez Lester Tate y Thomas Burke quedaron en La hoja de plata sobre las diez menos cuarto.
Но он был мичманом на Неутомимом. Как вы
pero… era un guardamarina del Indy,
А где стоит украинский флот?- Так его нет, он в Болгарию за помидорами уехал,- смеются собственной шутке мичманы.
¿Y dónde está estacionada la flota ucraniana?- Ah, no está acá, se han ido todos a Bulgaria a traer tomates,- se rieron los aspirantes de su propia broma.
На набережной нанимаю за 450 гривен катер и за 100 гривен двух мичманов Российского флота, которые обещают показать все российские корабли, включая стоящий в сухом доке флагман
En el muelle, contraté un bote por 450 hryvnias y por 100 hryvnias, dos aspirantes de la Marina Rusa, que prometieron mostrarnos todos los barcos rusos,
гарантирующий социальную защищенность для лиц офицерского состава, прапорщиков, мичманов и военнослужащих сверхсрочной службы силовых ведомств Азербайджана.
que garantiza la protección del bienestar social de los oficiales, los suboficiales y el personal que firma una prolongación al término de su servicio militar obligatorio.
Вряд ли, мичман.
Probablemente no, Alférez. No.
Результатов: 104, Время: 0.2768

Мичман на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский