МНОГОСТОРОННОСТЬЮ - перевод на Испанском

multilateralismo
многосторонность
многосторонний подход
многосторонняя дипломатия
многосторонние отношения
мультилатерализм
multilateralización
многосторонности
придании
многосторонние

Примеры использования Многосторонностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Будучи главным институтом инклюзивной многосторонности, Организация Объединенных Наций может играть важную роль в оказании содействия таким усилиям.
En su calidad de principal institución multilateral incluyente, las Naciones Unidas pueden desempeñar un importante papel de facilitación de ese esfuerzo.
Это касается нас всех-- необходимо восстановить многосторонность, которую мы утратили и без которой мир стал гораздо менее безопасным.
Que nos comprende a todos, es necesaria para poder volver a reconstruir una multilateralidad que se ha perdido y que ha tornado al mundo mucho más inseguro.
Главным врагом многосторонности и комплексного подхода является односторонность, которая подорвет наши попытки выработать общее понимание глобального общественного блага.
El unilateralismo es el principal adversario de un planteamiento multilateral e integrado y frustrará nuestros intentos de desarrollar una idea común de lo que es el bien general para todo el mundo.
Многосторонность и безопасность являются неотделимыми элементами,
Multilateralidad y seguridad son elementos inseparables
Экономическая интеграция и политическая многосторонность являются залогом построения более безопасного мира.
En la integración económica y en la multilateralidad política está la clave de un porvenir donde el mundo sea un lugar más seguro.
Мы должны постоянно защищать и укреплять этот дух многосторонности, что возможно лишь в рамках сильной
Ese espíritu multilateralista debe salvaguardarse
Таким образом, мы должны приветствовать инициативу Китая по многосторонности притока денежных средств.
Así que debemos acoger con satisfacción la iniciativa de China por multilateralizar el flujo de fondos.
также ее нейтральности и многосторонности.
su neutralidad y su multilateralidad.
основанного на принципе многосторонности.
basado en el principio de la multilateralidad.
в масштабе обновления многосторонности.
el alcance de la renovación multilateral.
Делегация отметила, что предложение Фонда о заключении официальных соглашений с основными донорами поставит под угрозу принцип многосторонности.
La delegación señaló que la sugerencia del Fondo de celebrar acuerdos oficiales con los principales donantes ponía en peligro el principio de multilateralidad.
равные правила игры для всего мира являются одним из основных элементов в обеспечении успеха в построении многосторонности.
reglas de juego parejas para todo el mundo como una de las condiciones básicas en tener éxito en la construcción de la multilateralidad.
Г-жа Хордан( Куба) говорит, что все большее значение приобретает сохранение многосторонности в международных отношениях на основе строгого соблюдения принципов международного права
La Sra. Jordán(Cuba) dice que cada vez es más importante preservar el multilateralismo en las relaciones internacionales, basado en un estricto respeto a los principios del derecho internacional
В то же время мы не можем согласиться с тем, что многосторонность является единственным принципом при проведении переговоров по разоружению
Sin embargo, no podemos estar de acuerdo en que el multilateralismo sea el único principio en las negociaciones sobre desarme
Многосторонность может также обеспечить возможность осуществлять,
La multilateralización también puede posibilitar un almacenamiento más seguro
Либерия считает, что многосторонность является непременным условием достижения большинства наших целей в процессе разоружения
Liberia sostiene que el multilateralismo es una condición previa indispensable para el logro de la mayoría de nuestros objetivos en el proceso de desarme,
в более широком понимании, многосторонность топливного цикла, заслуживает самого серьезного изучения,
más ampliamente, la multilateralización del ciclo del combustible,
Мы вновь заявляем о своей приверженности многосторонности и цели достижения всеобщего
Reafirmamos nuestro compromiso con el multilateralismo y los objetivos de lograr el desarme general
глобализация и меняющаяся география мировой торговли, многосторонность и регионализм, сырьевые товары,
la cambiante configuración geográfica del comercio mundial, el multilateralismo y el regionalismo, los productos básicos,
Министры вновь заявили о своей приверженности многосторонности, важном значении поощрения
Los Ministros reiteraron su compromiso con el multilateralismo, la importancia del fomento
Результатов: 43, Время: 0.0546

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский