МНОГОСТРАНОВОЙ - перевод на Испанском

multinacional
межстрановой
многострановой
многонациональных
международная
многосторонней
мультинациональная
транснациональной
para varios países

Примеры использования Многострановой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многострановая программа борьбы с ВИЧ/ СПИДом для Африки Всемирного банка использует НПО в качестве партнеров- исполнителей.
El Programa Multinacional de Lucha contra el VIH/SIDA para África del Banco Mundial ha recurrido a las ONG como asociadas en la ejecución.
В 2007 году он приступил к осуществлению многостранового проекта по обследованию международной миграции,
En 2007 inició un proyecto de estudio multinacional sobre la migración internacional, las remesas
Один проект от Восточной Азии и Тихого океана: многострановая программа для тихоокеанских островов( E/ ICEF/ 2007/ P/ L. 51);
Uno de Asia oriental y el Pacífico: Programa para varios países de las islas del Pacífico(E/ICEF/2007/P/L.51);
Суринам сейчас включен в многострановую программу, что является шагом на пути к обеспечению более широкого присутствия ЮНИСЕФ в этой стране.
Suriname entraba ahora en el programa multinacional, lo que constituía un paso adelante en el establecimiento de una presencia más firme del UNICEF en ese país.
Достоинство многостранового подхода состоит в том, что повышается возможность делиться опытом,
La ventaja de contar con un enfoque multinacional era la mayor capacidad para compartir experiencias,
В настоящее время объем средств, которым располагает разработанная Всемирным банком для Африки Многострановая программа борьбы с ВИЧ/ СПИДом, составляет 1 млрд. долл. США.
Los fondos del programa multinacional para África del Banco Mundial de lucha contra el VIH/SIDA actualmente ascienden a 1.000 millones de dólares.
Укрепление многостранового и трансграничного программирования в целях содействия сотрудничеству Юг- Юг и горизонтальному сотрудничеству между странами.
Fortalecimiento de la programación multinacional y transfronteriza para facilitar la cooperación Sur-Sur y horizontal entre los países.
В настоящее время ВОЗ в сотрудничестве с местными учреждениями в нескольких странах проводит многострановое исследование о бытовом насилии в отношении женщин и его влиянии на их здоровье.
Actualmente, la OMS colabora con instituciones locales de varios países en la realización de un estudio multinacional sobre la violencia doméstica contra la mujer y su repercusión sanitaria.
В настоящее время ВОЗ в сотрудничестве с местными учреждениями в ряде стран проводит многострановое исследование по проблемам бытового насилия в отношении женщин и его воздействия на их здоровье.
Actualmente La OMS colabora con instituciones locales de varios países en la realización de un estudio multinacional sobre la violencia doméstica contra la mujer y su repercusión sanitaria.
Важным усилием в этом направлении стала осуществляемая под руководством Всемирного банка Многострановая программа демобилизации и реинтеграции.
El Programa Multinacional de Desmovilización y Reintegración, encabezado por el Banco Mundial, constituyó un notable esfuerzo en esta dirección.
субрегиональном, многострановом и страновом уровнях.
subregional, multinacional y nacional.
Среди других примеров технической помощи следует отметить многострановые учебные туры, организуемые ПРООН для обмена знаниями и опытом.
Entre otros ejemplos de asistencia técnica cabe mencionar las giras de aprendizaje a múltiples países organizadas por el PNUD a fin de intercambiar conocimientos y experiencias.
Глобальная и региональная программа также предоставляет возможность осуществления многострановых и трансграничных инициатив, дополняющих конкретные результаты, предусмотренные в программе сотрудничества каждой страны.
El programa mundial y regional constituye también una oportunidad para las iniciativas plurinacionales y transfronterizas, que complementará los resultados específicos de cada país señalados en cada programa de cooperación para el país.
Создать 10 новых должностей в страновых и многострановых отделениях;
Creando 10 puestos nuevos en las oficinas en los países y en las oficinas encargadas en varios países;
Iii принятие региональным директором функций надзора за страновыми и многострановыми отделениями.
Iii La responsabilidad de supervisión de las oficinas en los países y las oficinas encargadas de varios países ya asumida por el director regional.
хотя в отдельных комплексных или многострановых отделениях целесообразен уровень Д- 1;
generalmente de categoría P-5 aunque, en determinadas oficinas complejas o de múltiples países, D-1 sería la categoría adecuada;
Одна из делегаций поинтересовалась, почему предложенная многострановая инициатива по ВИЧ/ СПИДу не финансируется из регулярных ресурсов и как она связана
Una delegación preguntó por qué la iniciativa multinacional contra el VIH/SIDA propuesta no estaba financiada con cargo a los recursos ordinarios
В период ССП применение многолетнего, многостранового и тематического финансирования позволило ЮНИСЕФ укрепить свой технический потенциал на местах
Durante el período abarcado por el plan estratégico de mediano plazo, el uso de financiación multianual, multinacional y temática permitió al UNICEF fortalecer su capacidad técnica sobre el terreno
Хотя было проведено ограниченное число оценок отдельных совместных программ, многострановая оценка этого подхода в сопоставлении с подходами,
Se ha evaluado por separado un número limitado de programas conjuntos, pero aún no se ha realizado una evaluación comparativa entre varios países del enfoque de programación conjunta
ЮНФПА продолжает оказывать поддержку странам осуществления программ в деле получения доступа к средствам из таких источников, как многострановая программа Всемирного банка по борьбе со СПИДом
El UNFPA sigue apoyando a los países donde se ejecutan programas en lo que respecta al acceso a fondos de fuentes como el programa multinacional sobre el SIDA del Banco Mundial
Результатов: 42, Время: 0.0346

Многострановой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский