МНОЖЕСТВЕННОЙ - перевод на Испанском

múltiple
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной
plural
плюралистического
множественном числе
плюрализма
многообразной
многостороннего
многоукладной
плюралистской
múltiples
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной

Примеры использования Множественной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
часто подвергаются множественной дискриминации.
alguna discapacidad sufren a menudo múltiples discriminaciones.
международном уровнях по проблеме множественной дискриминации в отношении женщин и девушек;
del problema de la discriminación múltiple contra las mujeres y las niñas;
сталкиваются с особыми проблемами и множественной или межсекторальной дискриминацией, обусловленной их статусом
sufren discriminaciones múltiples o intersectoriales debido a su condición de miembros de una minoría
Восточной Европы по вопросу о праве женщин на достаточное жилище: взаимосвязь между множественной дискриминацией и правом женщин на достаточное жилище( Будапешт, ноябрь 2005 года) 2.
Europa Oriental sobre el derecho de la mujer a una vivienda adecuada- La interrelación entre la discriminación múltiple y el derecho de la mujer a una vivienda adecuada(Budapest, noviembre de 2005).
продолжают страдать от множественной дискриминации, в частности в отношении доступа к образованию,
seguían padeciendo múltiples discriminaciones, especialmente en el acceso a la educación,
в рамках которой признается, что инвалиды нередко страдают от проявлений множественной дискриминации.
en que se reconozca que las personas con discapacidad son a menudo víctimas de múltiples formas de discriminación.
можно более эффективно учитывать взаимозависимость дискриминации в различных областях и бороться с множественной дискриминацией.
es posible ocuparse más efectivamente de las formas interrelacionadas de discriminación en distintas esferas y luchar contra las múltiples manifestaciones de la discriminación.
Принять меры по ликвидации множественной дискриминации в отношении сельских женщин,
Adopte medidas para eliminar la discriminación múltiple que sufre la mujer rural, en particular en
Комитет выражает серьезную обеспокоенность в связи с тем, что девочки по-прежнему продолжают подвергаться множественной дискриминации по признаку пола, начиная с ранних стадий жизни и на протяжении всего детства.
El Comité expresa grave preocupación por cuanto las niñas siguen siendo objeto de múltiples formas de discriminación de género desde las primeras etapas de su vida y durante la infancia.
Кроме того, пожилые инвалиды нередко подвергаются множественной дискриминации с точки зрения физической и экономической доступности,
Además, las personas mayores con discapacidad suelen ser sometidas a múltiples formas de discriminación con respecto a la accesibilidad física
женщин- инвалидов, которые страдают от множественной дискриминации и в меньшей степени имеют доступ к базовым услугам,
las mujeres con discapacidad que sufren múltiples formas de discriminación y tienen menos probabilidades de acceder a los servicios básicos,
девочки- инвалиды подвергаются множественной дискриминации, и в этой связи принимают меры для обеспечения полного
niñas con discapacidad están sujetas a múltiples formas de discriminación y, a ese respecto, adoptarán medidas para asegurar
женщины- инвалиды часто сталкиваются с множественной дискриминацией, и им посвящена отдельная статья под названием" Женщины- инвалиды"( статья 6).
las mujeres discapacitadas a menudo hacen frente a múltiples formas de discriminación y se les dedica un artículo específico con el epígrafe" Mujeres con discapacidad"(art. 6).
В Конвенции о правах инвалидов признается, что женщины подвергаются множественной дискриминации, а статья 6 обязывает государства- участники принимать все надлежащие меры для обеспечения всестороннего развития, улучшения положения
La Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad reconoce que la mujer está sujeta a múltiples formas de discriminación y su artículo 6 obliga a los Estados Partes a tomar todas las medidas pertinentes para asegurar el pleno desarrollo,
девочки зачастую страдают от множественной дискриминации, особенно в отношении доступа к образованию,
niñas sufran a menudo formas múltiples de discriminación, especialmente en relación con la educación,
являющиеся инвалидами,- это первый международный договор по правам человека, в котором говорится о" множественной дискриминации" в отношении женщин.
es el único tratado internacional de derechos humanos que se refiere a las" múltiples formas de discriminación" a que están sujetas las mujeres.
Комитет рекомендует государству- участнику продолжать свои усилия в рамках нынешнего Национального плана действий в интересах инвалидов для решения проблемы множественной дискриминации, которой подвергаются женщины- инвалиды в сферах образования,
El Comité recomienda al Estado parte que, en el marco del actual Plan de acción nacional sobre la discapacidad, siga haciendo frente a las múltiples formas de discriminación que sufren las mujeres con discapacidad en la educación,
в том числе информацию о запрещении множественной дискриминации и дискриминации по признакам гендерной идентичности
incluida información sobre la prohibición de múltiples formas de discriminación, y la discriminación por motivos de identidad
о воздействии мер, принятых для ликвидации множественной дискриминации в их отношении.
sobre los efectos de las medidas adoptadas para superar las múltiples formas de discriminación contra ellas.
Вместе с тем<< каждый индивид является носителем множественной и сложной индивидуальности, что делает его или ее уникальным живым существом
Con todo, cada persona es portadora de una identidad múltiple y compleja, que hace de ella un ser humano singular
Результатов: 315, Время: 0.0484

Множественной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский