МНОЖЕСТВЕННОСТЬ - перевод на Испанском

multiplicidad
многообразие
множественность
множество
многочисленность
многочисленных
большое число
разнообразие
разнообразных
большое количество
многоплановость
pluralidad
плюрализм
многообразие
множественность
разнообразие
множество
несколько
плюралистичность
различных
múltiples
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной
múltiple
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной

Примеры использования Множественность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он спрашивает, почему ссылки на множественность и разнообразие были исключены из текста.
Pregunta por qué se han eliminado del texto las referencias a la pluralidad y la diversidad.
Множественность форм дискриминации в отношении инвалидов- женщин объясняется рядом объективных факторов социального и культурного характера.
Las diversas formas de discriminación contra la mujer con discapacidad obedecen a factores objetivos, sociales y culturales.
В отличие от этого, рынок реагирует на множественность выбора индивидуумов,
En cambio, el mercado reacciona ante una multiplicidad de opciones individuales,
Одним из особо значимых факторов является множественность субъектов, вовлеченных в ситуацию бедствия.
La multiplicidad de actores que participan en situaciones de desastre es un factor que debe tenerse muy en cuenta.
Помимо жертв, будет также необходимо принять во внимание множественность субъектов, вовлеченных в ситуации бедствия.
Además de las víctimas, habría que tener en cuenta también una multiplicidad de actores involucrados en casos de desastre.
дав его в следующей редакции:" Государствам- участникам следует обеспечивать множественность средств массовой информации.
última oración para que diga:" Los Estados partes deberían velar por la pluralidad de los medios de comunicación.
В любом случае, я знаю, что ты веришь во Множественность миров, так
Sin embargo, sé que crees en la teoría de los universos paralelos,
В работе по этой теме однозначно должна учитываться множественность субъектов в ситуациях бедствия.
El trabajo sobre el tema claramente debería tomar en cuenta la multiplicidad de actores en situaciones de desastre.
Такое обсуждение должно также учитывать множественность идентичностей каждого индивидуума
El debate debe tener también en cuenta la multiplicidad de identidades de cada persona
Они касаются поведения людей( множественность заинтересованных сторон,
que entrañan comportamientos humanos(actores múltiples, noción de conflicto…)
Множественность форм насилия в отношении женщин,
La multiplicidad de formas de violencia contra la mujer,
Кроме того, было указано, что множественность цессионариев может возникнуть в случае,
Además, se señaló que podría haber múltiples cesionarios en el caso de que varios cesionarios hubiesen
Специальный докладчик подчеркивает, что множественность источников информации,
El Relator Especial destaca que la pluralidad de las fuentes de información,
Основополагающие перемены, с которыми сталкивается сегодня мир, а также множественность и сложность серьезных проблем, с которыми сталкивается Африка,
Los cambios fundamentales del mundo de hoy, así como la multiplicidad y complejidad de los agudos problemas que afronta África,
Множественность и разнообразие проблем, связанных с ракетами, обусловлены как их непрерывным совершенствованием, так
La pluralidad y diversidad de los asuntos relacionados con los misiles tienen que ver tanto con su creciente complejidad
Такая множественность каналов имеет важное значение в плане содействия конкуренции,
Esa multiplicidad de canales es importante para promover la competencia, incentivar la eficacia
Речь идет о нейтральности проектов статей в отношении такого явления, как множественность гражданства.
la neutralidad del proyecto de artículos por lo que respecta al fenómeno de las múltiples nacionalidades.
Эти ключевые элементы могут быть установлены исходя из следующего: множественность предприятий, обладающих активами в различных правовых системах;
Esos elementos podrían ser: la pluralidad de empresas con bienes en distintos países, el control de las empresas del grupo de sociedades mediante una dirección
В своем докладе Целевая группа по переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации указала на то, что множественность задач, уже возложенных на Департамент общественной информации, служит серьезным препятствием на пути эффективной реализации стратегии в области коммуникации.
El Grupo de Trabajo sobre la reorientación de las actividades de información pública de las Naciones Unidas señaló en su informe que la multiplicidad de mandatos conferidos al Departamento de Información Pública constituye un grave impedimento para conseguir una estrategia eficaz de comunicaciones.
Множественность определений делает необходимым пересмотр текстов документов,
La pluralidad de definiciones hace necesaria la revisión de los textos
Результатов: 117, Время: 0.4043

Множественность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский